Авторизация:
TOP 10 ФРИЛАНСЕРОВ

Технические переводы

1FPM
(60.5)
2eugenesheremet
(14.8)
3Anna_B
(10.4)
4Lettre
(10.2)
5JayS
(8.0)
6formyenglish
(7.6)
7maryanee
(6.9)
8Affina
(4.2)
9a_kuznetsova
(4.2)
10radionoise
(3.4)

DE>RU, Маркетинг

Бюджет: Не определен
Местоположение: Россия
Приём заявок: 28.03.2008 — 29.03.2008
Статистика: Заявки: 0 (+0)  |  Просмотры: 18 (15 пользователей)
Статус: Победители не определены
1. Тематика: Маркетинг, недвижимость
2. Объем: 1848 слов
3. Направление перевода: DE> RU
4. Срок: к 30/03, к 15.00 по Москве.
5. Файл — в приложении
6. Тариф: 3,0 цента за слово (исполнение: в Trados, очищенный и неочищенный файлы)
7. Требуется переводчиков: 1
8. Для подачи заявки требуется сделать небольшой тестовый перевод:
Als eine der besten Lagen der Hauptstadt, bietet der Kiez eine ausgezeichnete Infrastruktur. Die Naehe zu Berlin-Mitte, mit seinen weltberuehmten Bauten, sowie dem Flughafen Tegel und dem Berliner Umland, erweisen sich als wichtige Aspekte fuer die Ansprueche der Menschen unserer heutigen, schnelllebigen Zeit.

Сбрасывайте оригинал и перевод либо в аську ***или на мейл ***, Евгений.
Прошу в тему и в личку не писать.

Если есть желание стать одним из наших основных переводчиков по немецкому, просьба также приложить образцы своих работ к письму.

Работы фрилансеров RSS-трансляция

Сообщить о нарушении:


Информация

Для участия в конкурсе Вам необходимо указать WebMoney кошелек.
На этот кошелек будет выплачено вознаграждение в случае победы в конкурсе.

Заявки отсутствуют.