Контактные данные
Данные не опубликованы.
Дополнительная информация / Резюме
Уважаемые заказчики!
Меня зовут Ольга. Образование юридическое. В данный момент прохожу стажировку в качестве помощника адвоката в адвокатском бюро (Берлин, ФРГ). Специализируюсь в международном праве, поэтому хорошо владею немецким языком. Вот уже восьмой месяц ежедневно делаю письменные и устные переводы по направлениям немецкий-русский, русский-немецкий во время моей стажировки. Родной язык – русский. Владею также английским языком.
Мой коллега - Янник. Студент 6-го семестра Высшей Школы Цитау в Герлице. Учится на гуманитарной специальности, родной язык – немецкий. Проходил практику в рекламном отделе, имеет опыт в написании рекламных статей, отлично владеет немецкой грамматикой. Также владеет английским.
Мы как студенты и начинающие специалисты будем рады возможности подработать, простая студенческая работа нас не привлекает, хотелось бы проявить свои интеллектуальные и творческие способности.
Мы предлагаем услуги по переводу немецкий - русский, русский – немецкий. Уже имеем опыт в совместной работе на тематику: деловая переписка, юридические тексты.
Тексты будут переводиться в 2 этапа:
1) первоначальный перевод;
2) проверка и корректировка носителем языка.
Таким образом, гарантируется высокое качество перевода. Ответственный подход и соблюдение сроков гарантируем.
Заинтересовавшихся просим писать нам на e-mail:
*** (для писем на русском языке)
*** (для писем на немецком языке; bitte beachten Unterstrich)
С радостью ответим на все Ваши предложения!