Фриланс: заказать «технический перевод с английского»
Закажите услуги фрилансеров для вашего проекта прямо сейчас!
Размещение заказа на фриланс бирже бесплатно, а предложения поступят уже через несколько минут.
Закажите: технический перевод с английского на фрилансе в Киеве, Москве, Минске и в других городах и странах СНГ. На фриланс бирже weblancer вы можете найти широкий выбор проектов и вакансий с лучшими ценами, безопасной сделкой и своевременной оплатой.
Предприятию требуется перевод инструкции по управлению гусеничным трактором Ратрак ТН24. Объем инструкции около 200 стр. В переводимом тексте много схем, ... Читать дальше
Предприятию требуется перевод инструкции по управлению гусеничным трактором Ратрак ТН24. Объем инструкции около 200 стр. В переводимом тексте много схем, таблиц, картинок. Перевод желательно оформить в том же виде, как и оригинальный текст. Пример инструкции во вложении. Предпочтение отдается жителям Украины. Свернуть
31 заявка
Закрыт
Сделать технический перевод с английского ~ 450 слов. К письму прикреплён исходный файл и автоматический перевод (плохое качество) в файле ... Читать дальше
Сделать технический перевод с английского ~ 450 слов. К письму прикреплён исходный файл и автоматический перевод (плохое качество) в файле doc. Свернуть
14 заявок
Закрыт
У нас есть технический проект (2000 слов) с английского на казахский язык. Окончательный срок - около одного дня. Пожалуйста, предложите ... Читать дальше
У нас есть технический проект (2000 слов) с английского на казахский язык. Окончательный срок - около одного дня. Пожалуйста, предложите самый низкий тариф. У нас также есть еще один большой проект, и нам нужен надежный переводчик. Скажите мне, если вы свободны. Свернуть
10 заявок
Закрыт
Сделать перевод с английского статьи ссылка должен быть грамотным с т.зр. технического смысла, удобочитаемым.Внимание!Эта деталь для спец. техники(никаких авто-мото)
22 заявки
Закрыт
Необходимо выполнить грамотный технический перевод с английского языка, в редактируемом формате. Так же графическое оформление должно быть таким же, как ... Читать дальше
Необходимо выполнить грамотный технический перевод с английского языка, в редактируемом формате. Так же графическое оформление должно быть таким же, как у исходного файла. Свернуть
12 заявок
Закрыт
Необходимо качественно перевести инструкцию от винилового проигрывателя с английского языка на русский.
Для личного использования, так что главное — чтобы ... Читать дальше
Для личного использования, так что главное — чтобы ... Читать дальше
Необходимо качественно перевести инструкцию от винилового проигрывателя с английского языка на русский.
Для личного использования, так что главное — чтобы все было логично и понятно.
Пример прикрепил, таких страниц будет 12. Свернуть
Для личного использования, так что главное — чтобы все было логично и понятно.
Пример прикрепил, таких страниц будет 12. Свернуть
28 заявок
Закрыт
Добрый день!
Нужно перевести инструкцию на русский, текста не много, сделать нужно максимально оперативно. Сдать в пдф в таком же ... Читать дальше
Нужно перевести инструкцию на русский, текста не много, сделать нужно максимально оперативно. Сдать в пдф в таком же ... Читать дальше
Завершен
Нужно перевести документ.Документ прилагаю
нет заявок
Закрыт
Нужно перевести документ.документ прилагаю
Завершен
Требуется технический перевод с английского на русский на акустическую тематику. Файл 7 страниц, примерно 30,5 тысяч знаков без пробелов и 36 ... Читать дальше
Требуется технический перевод с английского на русский на акустическую тематику. Файл 7 страниц, примерно 30,5 тысяч знаков без пробелов и 36 тысяч с пробелами. Сроки - до понедельника. Форматирование оставить такое же как в исходном файле. Свернуть
Завершен
Технический перевод презентации с английского на русский, 8 000 знаков, файл вышлю исполнителю на электронную почту.
Завершен
Добрый день!
Нужно перевести презентацию на русский, перевод сдать в формате PPTX. Срок - завтра до вечера.
Оплата в рублях ... Читать дальше
Нужно перевести презентацию на русский, перевод сдать в формате PPTX. Срок - завтра до вечера.
Оплата в рублях ... Читать дальше
Завершен
Здравствуйте!
Требуется технический переводчик английского языка для перевода документации по насосному оборудованию.
В конечном итоге речь идет о долгосрочном сотрудничестве, ... Читать дальше
Требуется технический переводчик английского языка для перевода документации по насосному оборудованию.
В конечном итоге речь идет о долгосрочном сотрудничестве, ... Читать дальше
Здравствуйте!
Требуется технический переводчик английского языка для перевода документации по насосному оборудованию.
В конечном итоге речь идет о долгосрочном сотрудничестве, преимущественно по машиностроительной отрасли.
Необходимые профессиональные качества:
1. Способность понимать суть текстов и соблюдать специальную терминологию.
2. Грамотность, в т.ч. стилистическая.
3. Пунктуальность и быстрота реакции на запросы.
В ответе прошу обозначить:
1. Наличие опыта работы, связанного с указанными и другими отраслями.
2. Вашу степень занятости в качестве переводчика (полная, частичная).
3. Расценки на перевод за 1800 знаков с пробелами.
В качестве небольшого теста к ответу прошу приложить перевод следующего текстового фрагмента (речь идет о центробежных насосах):
MP Pumps offers various models of both its self priming Flomax Series as well as the end suction S Series with double mechanical seal options. This allows these pumps to perform in applications with intermittent dry run conditions and makes them ideal for handling abrasive fluids.The barrier fluid chamber is filled with high pressure grease providing for inside – out lubrication of the seal faces. These pump types have proven success in various hard – to – handle applications including tank unloading, machine chip conveying, and bentonite handling.
Благодарю вас за ответы. Свернуть
Требуется технический переводчик английского языка для перевода документации по насосному оборудованию.
В конечном итоге речь идет о долгосрочном сотрудничестве, преимущественно по машиностроительной отрасли.
Необходимые профессиональные качества:
1. Способность понимать суть текстов и соблюдать специальную терминологию.
2. Грамотность, в т.ч. стилистическая.
3. Пунктуальность и быстрота реакции на запросы.
В ответе прошу обозначить:
1. Наличие опыта работы, связанного с указанными и другими отраслями.
2. Вашу степень занятости в качестве переводчика (полная, частичная).
3. Расценки на перевод за 1800 знаков с пробелами.
В качестве небольшого теста к ответу прошу приложить перевод следующего текстового фрагмента (речь идет о центробежных насосах):
MP Pumps offers various models of both its self priming Flomax Series as well as the end suction S Series with double mechanical seal options. This allows these pumps to perform in applications with intermittent dry run conditions and makes them ideal for handling abrasive fluids.The barrier fluid chamber is filled with high pressure grease providing for inside – out lubrication of the seal faces. These pump types have proven success in various hard – to – handle applications including tank unloading, machine chip conveying, and bentonite handling.
Благодарю вас за ответы. Свернуть
25 заявок
Закрыт
Всем привет.
Нужно перевести текст отсюда ссылка русский язык. Сделать вордовский файл в Google Drive, там фиксировать перевод, вырезать тематические картинки, ... Читать дальше
Нужно перевести текст отсюда ссылка русский язык. Сделать вордовский файл в Google Drive, там фиксировать перевод, вырезать тематические картинки, ... Читать дальше
Завершен
Оперативно выполнить несложный технический перевод (за несколько часов). Оплата возможна или на кошелек яндекс деньги или на карту украинского банка. ... Читать дальше
Оперативно выполнить несложный технический перевод (за несколько часов). Оплата возможна или на кошелек яндекс деньги или на карту украинского банка. Текст во вложении. Пожалуйста указывайте стоимость работы. Свернуть
Завершен
Документация к оборудованию, программному обеспечению, презентационные материалы.
Регулярно.
Регулярно.
37 заявок
Закрыт
Необходимо выполнить перевод с английсго на русский, текста в котором описан порядок работ по техническому обслуживаннию сварочного станка с ЧПУ ... Читать дальше
Необходимо выполнить перевод с английсго на русский, текста в котором описан порядок работ по техническому обслуживаннию сварочного станка с ЧПУ фирмы Kavasaki.
программа Word говорит, что Количество символов c пробелами около 30000.
Внизу приведены ссылки на мануал
аспекты перевода
оригинальный pdf файл был защищен от копированния , поэтому как умел так и снял защиту от копированния. При этом "поплыли" изображения. В связи с этим текстовые сноски на изображения переводить не нужно. Переводить необходимо только тот текст который к изображениям отношения не имеет, при этом нужно указать к какой странице оригинального мануала относится тот или иной параграф.
оригинальный pdf файл , защищен от копированния
ссылка
или
ссылка
ссылка на файл который был конвертирован в word, изображения повреждены
ссылка
или
ссылка
ссылка на файл pdf файл после конвертации , текст можно копировать но изображения повреждены
ссылка
или
ссылка
Напишите пожалуйста во сколько вы оцениваете стоимость работы и сроки. Буду рад ответить на вопросы. Свернуть
программа Word говорит, что Количество символов c пробелами около 30000.
Внизу приведены ссылки на мануал
аспекты перевода
оригинальный pdf файл был защищен от копированния , поэтому как умел так и снял защиту от копированния. При этом "поплыли" изображения. В связи с этим текстовые сноски на изображения переводить не нужно. Переводить необходимо только тот текст который к изображениям отношения не имеет, при этом нужно указать к какой странице оригинального мануала относится тот или иной параграф.
оригинальный pdf файл , защищен от копированния
ссылка
или
ссылка
ссылка на файл который был конвертирован в word, изображения повреждены
ссылка
или
ссылка
ссылка на файл pdf файл после конвертации , текст можно копировать но изображения повреждены
ссылка
или
ссылка
Напишите пожалуйста во сколько вы оцениваете стоимость работы и сроки. Буду рад ответить на вопросы. Свернуть
Завершен
Для сайта по тату оборудованию нужен технический перевод с англоязычных сайтов на русский.
34 заявки
Закрыт
Перевод и простейшая верстка html
Тематика: телефония, конференцсвязь
Важно соблюдение сохранения специфических терминов, грамотное изложение
Пример ссылка
ВАЖНО! Переводчик должен ... Читать дальше
Тематика: телефония, конференцсвязь
Важно соблюдение сохранения специфических терминов, грамотное изложение
Пример ссылка
ВАЖНО! Переводчик должен ... Читать дальше
17 заявок
Закрыт
Доброго,
Требуется перевод инструкции (описания) на промышленную систему водоочистки (технологическое оборудование) с сохранением общего формата документа (картинки, таблицы, итп)
97 ... Читать дальше
Требуется перевод инструкции (описания) на промышленную систему водоочистки (технологическое оборудование) с сохранением общего формата документа (картинки, таблицы, итп)
97 ... Читать дальше
Доброго,
Требуется перевод инструкции (описания) на промышленную систему водоочистки (технологическое оборудование) с сохранением общего формата документа (картинки, таблицы, итп)
97 страниц с большим количеством картинок и таблиц.
В приложении сам текст для ознакомления + тестовое задание.
Спасибо!
Жду Ваших предложений по цене, срокам. Свернуть
Требуется перевод инструкции (описания) на промышленную систему водоочистки (технологическое оборудование) с сохранением общего формата документа (картинки, таблицы, итп)
97 страниц с большим количеством картинок и таблиц.
В приложении сам текст для ознакомления + тестовое задание.
Спасибо!
Жду Ваших предложений по цене, срокам. Свернуть
16 заявок
Закрыт