Ваш проводник в мир делового английского языка!

Переводы RU->EN, ES; EN->ES; ES->EN:

1) Качество;

2) Выполнение заказа в сроки;

3) Приятные тексты на выходе;

4) Преданность профессии.

Написание текстов EN, ES, рерайтинг EN:

1) Высокая уникальность;

2) Хороший слог, грамотные русский и английский языки;

3) Тексты для людей, а не для ботов!

Предоплата 100% при работе с новыми заказчиками. Вычитка носителем испанского языка включена в стоимость.

Я хочу переводить для вас!

=======================================================================================

Я люблю свою работу, я просто обожаю её. Особенно я люблю переводить тексты на английский и испанский языки, писать тексты или авторские статьи с нуля на английском и испанском, но также не чураюсь рерайтинга. Я – тот человек, который сможет сделать из любого текста конфетку.

Моя профилирующая тематика – деловой английский язык, хотя работал я и с множеством других тематик. Посмотрим же, что я умею. На данный момент я перевёл, отрерайтил и написал больше:

1 миллиона символов по тематике Инвестиции

500 000 символов по тематике FOREX

500 000 символов по тематике HR

300 000 символов по тематике Налогооблажение

200 000 символов по тематике Россия для иностранцев

100 000 символов по тематике Долговой рынок

100 000 символов по тематике Телекоммуникации

100 000 символов по тематике Выставочный и Гостиничный Сектор

100 000 символов по тематике Обзоры Авто- и Мототехники

А также около 500 000 символов по общей тематике. К тому же, специально для вас я могу сделать синонимизацию или рандомизацию текста, написать пресс-релиз, авторскую статью, обзор, вести блог на любую интересную мне тему или озвучить ваш текст с американским или британским акцентом английского языка (голос – teenage бас). ТОЛЬКО АНГЛИЙСКИЙ И ИСПАНСКИЙ ЯЗЫКИ.

Мои хобби – кулинария (имеются профессиональные кухонные приборы, японские профессиональные ножи и т.д.), губные гармошки, фонетика (могу разговаривать на более 15 акцентах английского языка), путешествия, музыка, литература.

Выберите меня и почувствуйте разницу!

Закончил факультет иностранных языков (специальность "Перевод и переводоведение") в Международном Славянском Институте, в котором работают квалифицированные преподаватели, многие из которых являются докторами и кандидатами наук и преподают в таких ВУЗах Москвы, как МГИМО, МГЛУ им. Мориса Торезы, РУДН, РГГУ, РГСУ.

Немногие из них – это Шубина Е.В (РГГУ, РГСУ), Мамонтов А.С.(МГУ, Институт Русского Языка им. Пушкина), Азимов Э.Г. (Институт Русского Языка им. Пушкина), Парамонов Д.М. (РУДН), Базылев В.И. (МГЛУ им. Мориса Торезы).

Диплом был написан и защищён на отлично по теме "Деловой английский: его лексические и грамматические функции, социолингвистические аспекты и влияние на современный английский язык".

За свою может быть и короткую, но насыщенную языковую жизнь, я перепробовал учить 5 иностранных языков: английский, японский, немецкий, болгарский и испанский. Работаю я сейчас только с английским и испанским языками, и перевожу только на эти два иностранных языка, а также пишу тексты на них, и занимаюсь рерайтингом.

Мой конёк – это переводы на иностранные языки. С русским языком я не работаю уже более двух лет. Читаю книги и пользуюсь софтом только на иностранном языке, а также постоянно общаюсь с носителями английского и испанского языков.

Я всегда стараюсь переводить так, как бы сказал или написал носитель, но в то же время не теряя не капли смысла текста оригинала. Я перевожу или переписываю текст, улучшая и украшая его.

Переводами на медицинскую тематику, а также переводами технических инструкций, не занимаюсь.

Июнь-июль 2009 г. – работал и проживал в США (MD и NY) в течение двух месяцев.

Август 2010 г. – учился и проживал в Лондоне (обучение в Language school, English) на протяжении одного месяца.

Январь-февраль 2011 г. – проживал в течение одного месяца на Канарских островах, Испания, в аутентичной испанской семье, где практиковал испанский язык.

Июнь-июль 2011 г. – пробыл более двух недель в Испании (Канарские острова и Барселона).

Январь-февраль 2012г. – 3 недели в Испании, Канарские острова.

Начиная с сентября 2012 года, я проживаю в Испании, Канарские острова, Санта Круз де Тенерифе.

To be continued…

Если вы хотите получить качественный текст на английском или испанском языках, который не сможет отличить даже носитель языка – вы попали в нужное место :)

За качество ручаюсь!

от $5
от 1 дня
#4745
Переводы
нет отзывов
от $8
от 1 дня
#6275
Копирайтинг
нет отзывов
от $7
от 1 дня
#9703