Опыт работы:

·        Компания«ТрансЛинк», проект «Универсиада-2013», г.Казань: 6-17 июля 2013

Должность:устный и письменный переводчик с/на французский язык

·        Hirslanden Klinik Zuerich:14-15 мая 2013

Обязанности:устный перевод с/на английский язык визита д.м.н. Роберта Райша по больницам и

госпиталям Санкт-Петербурга

·        Hirslanden Klinik Zuerich:23-24 мая 2013

Обязанности:представление клиники Hirslandenнастенде в рамках Балтийского онкологического форума

·        ГУЗ Городская больница №15, Отделение Кардиореанимации: с сентября 2011 по сентябрь 2013

Должность: Ответственныйза заполнение электронных медицинских карт на английском языке.

 

·        ООО «Институт МедицинскихИсследований»: с сентября 2011 по сентябрь 2012

Должность: Ответственный задокументацию ЛЭК, переводчик

Ответственный за документацию Локального Этического Комитета и заполнение

электронных медицинских карт на английском языке, устный переводчик для встреч

учредителей компании (фр.-рус.‚ рус.-фр.)

 

·         ООО"Дараут-сервис": с июня 2011 по декабрь 2011

Должность: технический писатель -переводчик текстов туристической тематики (рус.-фр.)

Перевод текстов туристической тематики для проекта hotelguide - описаний

городов мира.

Образование:

2009-2014 СПбГУЭ‚ Факультет Гуманитарных наук‚ Направление – Лингвистика, Перевод

и переводоведение‚ кафедра романских языков и перевода‚ французский язык

Специальность: переводчик в сфере экономической коммуникации

Языки: французский, английский

2 учебных стажировки во французских вузах:

01.2011-05.2011, Университет Франш-Конте, г. Безансон, Франция

09.2012-12.2012 Университет Бордо 3 Мишеля де Монтеня, г. Бордо,Франция

Международные сертификаты:

Французский язык: DALF C1 – май 2008года.

Копирайтинг
нет отзывов
$4/час
от $3от 1 дня
нет рейтинга
Переводы
нет отзывов
$6/час
от $8от 2 дней
нет рейтинга