Переводы, копирайтинг. Русский/англ. языки: медицина, юридическая и т.д

2006-2011: Учебное заведение: ДВФУ

Специальность: английская филология Факультет: германских языков

Форма обучения: дневная очная

август – октябрь 2011 -Miami University Dolibois European Center, Люксембург. Обучение по следующим направлениям: немецкий язык, международные отношения, международный бизнес, история европейского искусства;

март 2012 – семинар «Бизнес-манеры в сфере услуг», Японский центр совместно с министерством иностранных дел Японии, Владивосток.

Опыт работы:

Март- Май 2013: Переводчик с английского на русский, фрилансер.

Обязанности: перевод переписки, документации и веб-контента для Глобального Координационного Комитета ООН по вопросам коренных народов ( www.wcip2014.org)

Январь 2012 – Настоящее время:

Место работы: Международный медицинский центр «Неврон»

Должность: менеджер по международной деятельности

Основные обязанности: координация работы с зарубежными партнерами, развитие новых направлений, отправка и ведение пациентов во время медицинских поездок, переписка с иностранными партнерами, заключение соглашений, устные и письменные переводы на медицинскую тематику.