Основной инструмент работы - Trados 2011.
Есть обширное портфолио по следующим тематикам:
- юриспруденция (уставы, учредительные договора, постановления, решения суда, заключения комиссий, протоколы, договора любой специфики и т.д.);
- экономический перевод любой специфики (имеется диплом экономиста с отличием и опыт работы в отделе бухгалтерии);
- технический перевод (описание, предназначение и обслуживание оборудования любых направлений, пользовательские инструкции, инструкции по безопасности, производственные процессы и т.д.);
- медицина любой специализации (на ряду с опытом осуществления переводов данной тематики, также имеется опыт работы в медицинском учреждении, а именно учет материально-технической базы);
- субтитры к видеороликам на любую тему.
Имею два диплома (лингвистического университета по специальности "перевод" (в качестве основного образования), и экономического университета по специальности "менеджмент организаций").
Также есть опыт работы по разным направлениям (в течение нескольких последних лет исключительно переводческая деятельность). Все документы, по желанию, отправлю на почту.