переводчик-фрилансер (английский-русский-украинский),копирайтер

Июль 2012 – по сегодня – переводчик – фрилансер для агентств Египта, Украины и России, перевод технической документации и личных документов, устный последовательный перевод с английского на русский и наоборот.

Май – Июнь 2012 – перевод железнодорожной тематики для РЖД (маркетинг и строительство рельс), перевод личных документов .

Октябрь 2011 – Январь 2012 – перевод текстов геологической тематики для НИИ Украины и России, перевод железнодорожной тематики (сигналы и дороги) для УЖД, перевод программы менеджмента для производств.

Октябрь 2011 – перевод детской литературы на русский язык (Adele Crouch: “How The Fox Got His Color”, “The Dance Of The Caterpillars”, “Where Hummingbirds Come From”).

C Сентября 2011 – переводчик - фрилансер английского, украинского и русского языков (агентства Украины, России, Америки и Египта)

Июнь 2010 – Сентябрь 2011 - менеджер-переводчик в агентстве иностранных языков «Галицкий переводчик» (Львов).

2010г. - стажировка в агентстве иностранных языков «Интеграция» (Львов).

- Перевод стандартных документов, юридической, технической литературы, а также художественных текстов.

2009-2010г. – перевод с/на английский на/с украинский (по заказу).

2009г. – оператор “Call centre”

2008г. – стажировка в агентстве «Лингвистический центр» (Львов).

- Офисная работа: звонки, деловая документация, переписка, легализация.

- Письменный перевод документов.

- Участие в командной работе над проектом.

2007г. – перевод научно-технической, медицинской, юридической и художественной

литературы.

2006г. – репетитор английского языка и переводчик с/на английский на/с украинский (по заказу).

Профессиональные качества:

Свободно владею: украинским, английским и русским языком, испанский – средний уровень.

Письменный и устный перевод с/на английский и украинский, а также письменный перевод с/на русский и испанский.

Редактирование переведенного текста на основе контрастивного анализа оригинала и перевода.

Работа с программой Trados FL 7.0 и Wordfast и создание памяти переводческих решений.

Работа с офисным оборудованием (ксерокс, принтер, сканер)

Работа с компьютером (Microsoft Office), Интернет, системы компьютерного перевода и поиск необходимой информации в Интернете.

Написание научных работ (дипломов, курсовых, эссе) на английском, украинском и русском языках.

Образование

2005-2010рр. – факультет иностранных языков ЛНУ им. И.Франка по специальности перевод.

Личные качества

Ответственность, пунктуальность, внимательность, доброжелательность, общительность, инициативность, целеустремленность, желание и готовность расти в плане карьеры, любовь к переводу.

от $350
от 60 дней
#3171
от $4
от 1 дня
#4335
Переводы
нет отзывов
от $6
от 1 дня
#6154
Копирайтинг
нет отзывов
от $2
от 1 дня
#8250