Фрилансеры предложат свои варианты уже через несколько минут!
Публикация заказа не займет много времени.

Гора Мерапи, Джокъярта, Индонезия

Перевод с русского на английский


Гора Мерапи, Джокъярта, Индонезия

В Индонезию, где туризм является главной отраслью и составляет 5% ВВП страны, приезжают ради красивых пляжей, уникальных коралловых рифов, богатой культуры, захватывающих пейзажей, в том числе и ради знаменитых действующих вулканов на островах. Осенью, когда произошло извержение вулкана Мерапи на острове Ява, унесший жизни более 350 человек и оставивший без крова еще 400 000, близлежащий город Джокъякарта, являющийся центром острова, потерял около 70% своих туристов. Однако, уже через 2 месяца местные турагентства добавили вулкан Мерапи в экскурсионный лист. Как сообщает новостное агентство «Рейтер», Эдвин Исмеди Гинма из местной ассоциации турагентств отметил:  «Новая экскурсия позволит нашим клиентам побывать в ближайшем к вулкану посёлке и оценить масштабы его разрушительной силы. А затем мы повезём их к реке, где можно будет увидеть потоки холодного лахара (вулканической грязи)».

Министерство культуры и туризма Индонезии разрабатывают планы по содействию экотуризму в районе горы Мерапи в надежде привлечь международных туристов и обеспечить экономический рост в регионе. Одной из инициатив министерства является организация обучающих экскурсий к вулкану для местной молодежи, которые хотели бы работать гидами.


Mount Merapi, Yogyakarta, Indonesia

In Indonesia, where tourism is a major industry constituting 5 percent of the country’s GDP, visitors come for the beautiful beaches, unique coral reefs, rich culture, and dramatic landscape — including the islands’ famously unruly volcanoes. When Java’s Mount Merapi erupted this fall, killing over 350 people and displacing another 400,000, the nearby central Javanese city of Yogyakarta lost about 70 percent of its tourist traffic. Two months later, however, local travel agencies are adding Merapi to their itineraries: “In the new volcano tour package, we’ll take customers to explore the closest village to the peak and see how bad the devastation is,” Edwin Ismedi Hinma of the local tour agencies association told Reuters. “Then we’ll take them to a river to watch cold lahar [volcanic mud] flood past.”

The Indonesian Tourism and Culture Ministry is developing plans to encourage eco-tourism around Mount Merapi, hoping to attract international tourists and spur economic growth in the area. One ministry initiative is a volcano sightseeing tour guide training for local youths.