Ф.И.О.: Шишкина Лидия Вячеславовна.
Д.р.: 13 декабря 1977 года.
Электронная почта: [email protected], [email protected].
Телефон: сот. 8-912-747-02-79, дом. 8 (3412)72-18-51.
ICQ: 456-350-467.
Цель: поиск удаленной работы переводчика с английского на русский язык.
Основные направления (тематики):
юридический перевод (контракты и др.), экономика, маркетинг, реклама и PR, валютные и фондовые рынки, Форекс, философия, психология, религия, политология, телефония, пневматическое оружие, туризм, дизайн, деловая переписка, химия, экология, охрана труда, аналитические лаборатории, системы экологического менеджмента, системы по охране труда и качества продукции, метрология.
Образование:
1995-2000 гг.
г. Ижевск, Удмуртский государственный университет, Институт иностранных языков и литературы.
Специальность: Филолог. Преподаватель. Переводчик (англ., фр. яз.).
1999 г.
г. Ижевск, Удмуртский государственный университет, Факультет романо-германской филологии
Курс «Деловой английский и делопроизводство на английском языке».
2002-2003 гг.
г. Ижевск Удмуртский государственный университет, Институт экономики и управления
Специальность: Финансовый менеджмент (второе высшее образование; незакончено).
Опыт работы:
2000-2001 гг. г. Ижевск, Телекомпания «Альва». Секретарь-переводчик.
• Ведение деловой переписки, деловых переговоров с зарубежными партнерами;
• перевод телепередач иностранных телеканалов (EuroNews, CNN, BBC, EuroSport, Discovery и др.);
• ведение авторской программы мировых новостей.
Начиная с 2002 г. г. Ижевск ОАО «Нефтегаз-сервис». Переводчик.
• Обеспечение контактов с зарубежными партнерами (переписка, переговоры, перевод тендерной документации). Партнеры: Сирийская Нефтяная Компания, Абу-Даби Карнейшн Метал Индастриз (ОАЭ), Аббар Ко (Сирия), Мустафа Аль-Амин (Сирия) и др.
Начиная с 2005 года. Переводчик-фрилансер.
• Выполнение переводов и написание текстов на английском языке для частных лиц, компаний, БП и сайтов (ЗАО «Первая Национальная Буровая Компания», Easy Go, «Янус», «Транс-Линк», «Алфавит», Web-content, airgunstyle.com, sipnology.com, artfulbits.com, australia.com, forex-best-brokers.com и др.).
Профессиональные навыки, личные качества:
• аккуратность, высокая работоспособность, ответственность;
• культура устной и письменной речи, грамотность, эрудированность;
• высокая обучаемость и стремление к получению новых знаний и навыков;
• продвинутый ПК-пользователь, знание Photoshop, Corel Draw, PowerPoint.
• постоянный доступ к Интернету;
• опыт работы c Trados 2007, WinAlign, MultiTerm.
Расценки за перевод: $3,5-20 за 1стр. (в зависимости от степени сложности срочности).
Количество страниц, переводимых за 1 день: 5-15 .