За плечами – Минский государственный лингвистический университет.
Специальность- переводчик (немецкий, английский), компьютерный лингвист.
Пока предпочитаю переводить с иностранного языка на русский, так как хочу гарантировать качественную и еще раз качественную работу.
Пишу понятно, живо, если нужно – умно и официально.
Может быть, излишне об этом упоминать, но, тем не менее, – обхожусь без ошибок грамматических, пунктуационных и стилистических. Обладаю хорошим чувством языка.
Опыт. Сказать «большой» - значит слукавить. Скажем так: опыт есть. А еще есть светлая голова, творческий подход, ответственность и адекватное восприятие критики.
Берусь только за те заказы, которые могу и хочу выполнить.
Очень ценю заказчиков, умеющих четко сформулировать свои пожелания.
- Перевод с немецкого на русский язык222 просмотра
- Статья145 просмотров
- Статья142 просмотра
- Эссе по политологии337 просмотров
- Эссе по политологии218 просмотров
- Эссе по культурологии481 просмотр
- Эссе по политологии283 просмотра
- Перевод с немецкого на русский язык233 просмотра