Фрилансеры предложат решение вашей задачи уже через несколько минут!
Публикация заказа не займет много времени.
6 месяцев назад
Константин М.
27 лет, Россия
7 месяцев в сервисе
Был онлайн 5 месяцев назад
6 месяцев назад

Приветствую!

Собираю команду корректоров и редакторов технических текстов на русском языке под аутстаффинг проект. В настоящее время требуется три человека под текущие задачи, а в ближайшее время планируется дополнительный набор.

Если вы:

  1. В совершенстве знаете нормы и правила русского языка.
  2. Имеете бэкграунд подходов, терминов и сленга из IT и производства.
  3. Имеете компетенции по вычитке, согласно:
  • ТЗ или гидам по стилю от заказчика;
  • ГОСТ 2.х, ГОСТ 19.х, ГОСТ 34.х; 
  • ISO/IEC TR 9294:2005;
  • IEEE 829, 830, 1016, 1063.

Оставьте, пожалуйста, в заявке следующую информацию:
  • фамилия имя;
  • skype/telegram контакт;
  • цена за 1000збп;
  • имеющиеся у Вас компетенции из списка выше;

вопросы можно задавать в ЛС

Внимание! Осталось 1 место.

Заявки фрилансеров

6 месяцев назад
Олег З.
Олег З. 
38 лет, Россия
6 месяцев в сервисе
Был онлайн 4 дня назад

Похожие вакансии

Внештатный технический РЕДАКТОР НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА.

Удаленная работа- перевод и редактирование технической документации. Обязательно наличие свободного времени и доступа к Интернету в будни и в выходные дни. Письменные переводы и редактирование технической документации с немецкого языка на русский язы...

Внештатный технический РЕДАКТОР АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА.

Удаленная работа- перевод и редактирование технической документации. Обязательно наличие свободного времени и доступа к Интернету в будни и в выходные дни. Письменные переводы и редактирование технической документации с АНГЛИЙСКОГО языка на русский я...

Внештатный редактор научно-технической литературы

муж/жен, до 55 лет, в/о (техническое), опыт работы не менее 2 лет в КРУПНЫХ КНИЖНЫХ издательствах по редактированию научно-технической литературы. Обязанности: Редактирование научной и учебной литературы по научно-технической тематике: Содержательное...

Редактор технической документации (англ)

Характер работы: Редактирование переводов технических текстов с английского языка (преимущественно) и на английский язык. Уточнение требований заказчиков, составление проектных словарей, консультирование переводчиков. Тематика: описание проектов, про...

Переводчик английского языка

ООО Бюро профессиональных переводов "СФЕРА" требуется переводчик английского языка с опытом перевода технической документации. Оплата по договоренности Требования: опыт работы переводчиком не менее 5 лет высшее филологическое образование пр...

Обработка текста

Смысл работы заключаетстся в следующем за основу берется справка программы, и перерабатывается под задачи конкретного проекта, в рамках установленного технического задания оплата через Веб мани 1000руб за 60 000 знаков без пробелов Объем работы

Редактор инженерно-технической или эк. лит-ры

В/о (техническое или экономическое или юридическое), опыт работы не менее 2 лет в КРУПНЫХ КНИЖНЫХ издательствах по редактированию инженерно-технической или экономической или юридической литературы. Обязанности: Редактирование деловой и учебной литера...

Нужен редактор тех. переводов (IT, телефония)

Требуется редактор технических переводов в сфере IT и телекоммуникаций. Знание английского, хороший уровень РУССКОГО. Оплата сдельная. Большая загрузка. Обязателен опыт работы с технической документацией по заявленной тематике. Все вопросы и предложе...

На постоянной основе требуются редакторы!

Коллеги, добрый день! На настоящий момент для нас остаются актуальными вакансии редакторов языковых пар: EN-RU (английский-русский) – нефтепереработка, нефтедобыча и буровое оборудование; SP-RU (испанский-русский) – техническая и юридическая документ

Редактор технических переводов En>Ru

В лингвистическую компанию требуется редактор-фрилансер для участия в переводческих проектах на удалённой основе. Требования: - Опыт перевода технических текстов от 5 лет. - Опыт редактирования текстов. - Отличное знание грамматики и стилистики ру