Фрилансеры предложат свои варианты уже через несколько минут!
Публикация заказа не займет много времени.

Сербский / русский

Переводчик

Что должен уметь переводчик?

В первую очередь, переводчик должен в совершенстве владеть иностранным языком или языками, с которыми будет работать. Для того, чтобы стать профессиональным переводчиком, сначала нужно получить высшее лингвистическое образование, после чего дополнять свои знания на специализированных курсах устного или письменного перевода. В университетах Сербии пока не существует переводческих факультетов, но некоторые университеты уже задумались над тем, чтобы выделить это направление на базе лингвистических факультетов в отдельную программу. Это позволило бы значительно повысить уровень обучения переводчиков, ведь при подготовке лингвистов практике перевода уделяется лишь небольшая часть времени.

Сколько времени это займет?

В зависимости от программы конкретного университета, обучение может длиться 4 года (8 семестров) или 3 года (6 семестров). По итогам четырехлетней программы нужно набрать не менее 240 баллов, трехлетней - 180 баллов. Кроме того, разумеется, существует множество языковых курсов, на которых можно усовершенствовать свои навыки.

Где получить образование?

Английский язык можно изучить в любом университете Сербии, тогда как более широкий выбор языков представлен лишь в некоторых вузах. Ниже вы можете ознакомиться со списком университетов Сербии, имеющих в своем составе факультет иностранных языков, и узнать какие программы они предлагают.