Переводчик (нем., англ., укр.), 5 лет опыта работы в Европе (Германия)

Личные данные

Фамилия и имя: Загайнова Екатерина Алексеевна

Дата и место рождения: 12.07.1983. Россия, Томская область, г. Томск-7

Адрес проживания: г. Воронеж, Россия

Контактный телефон: +7 952 109 4654

E-mail: [email protected]

Образование

Сентябрь 1989 – Украина, Хмельницкая обл., г. Нетешин,

Июнь 1999 общеобразовательная школа №2, аттестат с отличием.

Январь 2002 – Германия, г. Вайблинген, Курс Немецкого Языка, Высшая Ступень,

Июнь 2002 Volkshochschule Waiblingen.

Октябрь 2002 – Германия, г. Гейдельберг, Колледж для Иностранных Студентов,

Февраль 2003 Диплом о специализированном аттестате зрелости, получен экстерном

Апрель 2003 – Германия, г. Штутгарт, Университет Штутгарт,

Июнь 2011 Факультет Лингвистики, Специальность: Английская и Немецкая Филология, Магистратура.

Опыт работы

Июнь 2004 - Преподаватель английского, немецкого и русского на курсах для

Июль 2011 школьников и взрослых в организациях Schuelerhilfe EV, Kolobok EV,

Nachhilfevermittlung GmbH и частным образом.

Июль 2006 - Устный и письменный переводчик английского, немецкого и

Июль 2011 русского, для переводческого бюро «Kastrati Uebersetzungszentrum“

и компании „ExportTORG GmbH“ и частным образом

Март 2007 - Ассистент начальника инженерного отдела

Июль 2011 НИИ «Фраунхофер», Штутгарт

Устный последовательный перевод с немецкого и английского на русский и обратно:

- в суде во время судебного процесса;

- в больнице при осмотре и консультации врача;

- на консультациях у юриста и в государственных учреждениях (ЗАГС, визовый отдел);

- международная книжная выставка, Франкфурт 2007; (,

- оружейная выставка Кассель 2007 и Штутгарт 2008;

- выставка автомеханики Франкфурт 2010;

- выставка электротехники Штутгарт 2010).

Перевод деловых переговоров в Германии, Швейцарии, Франции и Польше.

Письменный перевод немецкого, украинского, русского и английского, перевод писем, документов, инструкций и технических документов уровня II.

Владение иностранными языками

Английский – беглый профессиональный уровень

Немецкий – беглый профессиональный уровень

Украинский – уровень уверенной коммуникации

Французский и польский – начальный уровень

Владение компьютером

Microsoft Office, работа с графикой, программа для черчения AutoCAD, основные офисные программы на уровне «продвинутый пользователь».