Анатолий (27.10.1981)

Образование

1999-2004 - Киевский международный университет

Факультет Международное право

Специальность -

Квалификация - юрист-международник, референт-переводчик английского и шведского языков

16.02.2003-16.05.2003 - окончил курс

Владение компьютерными науками

Опыт работы

2004 (июль-август) - ЗАО

 Оператор персонального компьютера

2005 (с января) - ООО <: <="" p="">

 Оператор компьютерного набора

1999-2005 - переводчик.

2004 (с января) - Асоль:

 Юридические и экономические тексты, документы, свидетельства, паспорта и другое

2005 (с июля) - Логос:

 Юридические и экономические тексты, документы, свидетельства, паспорта и другое

2005 (с июля) - R&D:

 Юридические и экономические тексты, документы, свидетельства, паспорта и другое

2005 (январь-февраль) - Общество знание Украины:

 Юридические тексты, документы

2005 (с августа) - Sir Gee:

 Интернет-маркетинг;

 Раскрутка сайта;

 Перевод

Дополнительная информация

Родной язык - русский.

Языковые пары:

 английский > русский;

 английский > украинский;

 шведский > русский;

 шведский > украинский.

Области специализации:

 юриспруденция;

 политика;

 экономика.

Оплата за страницу перевода (USD) - 3-4.

Скорость перевода - 10 страниц в день

Компьютер - владение основными программами, среди которых: Windows (95,98,2000,Me,XP), MS Office, Internet Explorer, Dreamweaver (web pages editor), Photoshop, Acrobat Reader

Поиск информации в сети Интернет, размещение нужной информации на электронных досках и других службах, основные методы раскрутки сайтов и другое