Анатолий (27.10.1981)
Образование
1999-2004 - Киевский международный университет
Факультет Международное право
Специальность -
Квалификация - юрист-международник, референт-переводчик английского и шведского языков
16.02.2003-16.05.2003 - окончил курс
Владение компьютерными науками
Опыт работы
2004 (июль-август) - ЗАО
Оператор персонального компьютера
2005 (с января) - ООО <: <="" p="">
Оператор компьютерного набора
1999-2005 - переводчик.
2004 (с января) - Асоль:
Юридические и экономические тексты, документы, свидетельства, паспорта и другое
2005 (с июля) - Логос:
Юридические и экономические тексты, документы, свидетельства, паспорта и другое
2005 (с июля) - R&D:
Юридические и экономические тексты, документы, свидетельства, паспорта и другое
2005 (январь-февраль) - Общество знание Украины:
Юридические тексты, документы
2005 (с августа) - Sir Gee:
Интернет-маркетинг;
Раскрутка сайта;
Перевод
Дополнительная информация
Родной язык - русский.
Языковые пары:
английский > русский;
английский > украинский;
шведский > русский;
шведский > украинский.
Области специализации:
юриспруденция;
политика;
экономика.
Оплата за страницу перевода (USD) - 3-4.
Скорость перевода - 10 страниц в день
Компьютер - владение основными программами, среди которых: Windows (95,98,2000,Me,XP), MS Office, Internet Explorer, Dreamweaver (web pages editor), Photoshop, Acrobat Reader
Поиск информации в сети Интернет, размещение нужной информации на электронных досках и других службах, основные методы раскрутки сайтов и другое