Евгений Орлов
44 года, Германия
1 сообщение
#9 месяцев назад
Приветствую!

Не смог найти ни описание, ни ценовую политики на схожие задачи.. Поэтому просветите меня, пожалуйста, по поводу её исполнения:
  • Исходный материал: дискуссии в форуме на немецком языке.
  • Необходимый результат: статья на английском языке, описывающая предмет дискуссии.

Пути достижения (пока что пришедшие в голову):
  • рерайтинг с немецкого на английский,
  • прогон немецкого оригинала через автоматизированный перевод на английский (Google / Promt / Deja Vu) с последующей редакцией (тут ясно, что качество необходимого результата непосредственно связано с тем, насколько знает редактор английской версии немецкий язык).

Вопросы такие:
  • какой вариант более предпочтителен относительно соотношения цена/качество/затраченное время (буду рад, если возникнет какой-либо вариант, не описанный мной),
  • о каких ценах за такую работу идёт речь? 

Прикреплю образец исходного материала, чтобы было ясно, о чём речь. В тексте примера 247 слов и 1.522 знака. Настоящие исходные тексты - минимум вдвое длиннее. Но объём результатов будет между 400 и 1.250 словами, независимо от длины исходного материала (как обычно изложение бывает короче изложенного материала), если длиннее  1.250 знаков - будет делиться на два текста.

Спасибо за мысли.
Евгений