Тех. перевод англ<>рус, 4-5 страниц.
Проект достаточно срочный (выполнить сегодня до 13), текст несложный. Стандартная инструкция по эксплуатации. Тематика - гидравлика. Оплата 130 руб/стр.
Для оценки сделайте, пожалйста, тест.
Repair work shall only be done by an authorised hydraulics expert who has the required specialist hydraulics knowledge.
Specialist hydraulics knowledge means, among other things, that the person can read and fully understand hydraulics drawings. In particular, he must fully comprehend the range of functions of the integrated safety components.
Components may only be dismantled for the purpose of repair to the extent described in the Operating Instructions.
Never repair a defective safety valve. It must be completely replaced.
Pressure accumulators are subject to the national legislation on safety requirements for pressure vessels applicable in the place of installation.
Observe the Pressure Equipment Directive 97/23/EC.
-------------------------
Пишите в личку и на [email protected]
Извините, времени всем отвечать нету, поэтому отвечу только самым-сымым лучшим вариантам перевода))