Перевести договор аренды на турецкий или заполнить стандартный

Виталий19 років у сервісі
Дані замовника будуть вам доступні після подання заявки
10.02.2015

Нужен договор аренды на турецком. На русском договор составлен по более-менее стандартной форме, но дословно переводить не обязательно, нужно только, чтобы были соблюдены основные условия: сроки, оплата, реквизиты.

Конечно, стиль должен быть юридическим, а не литературным. Объем стандартный - страничка-две, не более.

Договор нужен для предоставления в турецкий паспортный стол для получения ВНЖ.

Предлагайте условия и примеры работ.

Заявки фрілансерів