Найдите исполнителя для вашего проекта прямо сейчас!
Разместите заказ на фриланс-бирже и предложения поступят уже через несколько минут.

Требуется полный перевод справочной информации.

Все разделы и подразделы: https://support.steampowered.com/kb_cat.php?id=3 Всего 155 статей.

Разделы Errors and Crashes, Installation Issues, Performance, Sound and Microphone Issues с этой страницы: https://support.steampowered.com/kb_cat.php?id=11 Всего 36 статей.

Итого: 191 статья.

Требования:

1. Максимально близкий к оригиналу перевод с адаптацией к русскому языку.

2. Знание специфики игр и владение компьютером на уровне, как это любят говорить, уверенный пользователь.

3. Если в документе есть ссылка на другую страницу справки, необходимо сохранить ее, указав имя файла (см. пункт 6), чтобы я мог найти статью при редактировании текста.

4. Если в статье есть ссылки на внешние источники или на страницы, которые не будут переводиться, то сохранять их как есть.

5. Если в статье есть текст с цитатой ошибки, то чаще его не нужно переводить. Люди в гугле ищут именно так. Примеры: https://support.steampowered.com/kb_cat.php?id=59

решение о том, нужно ли переводить требуется принимать самостоятельно. Пункт 2 как раз для этого.

6. Организация разделов и подразделов в виде папок. Иерархия совпадает с таковой на сайте-источнике.

7. Сами статьи записываются в текстовые файлы. Название файла соответсвует идентификатору в ссылке на сайте-источнике. Например, вот такая ссылка https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=6721-RYHB-2201 значит файл должен называться 6721-RYHB-2201.doc или лучше 6721-RYHB-2201.txt (см. ниже)

Полный путь к такому файлу будет: .../Games/Errors and Crashes/6721-RYHB-2201.doc

Если в статье есть картинка, то она олжна быть сохранена под именем статьи, но с добавлением номера. Например, если в статье есть две картинки, то они должны быть в одной папке с текстовым файлом и называться:

6721-RYHB-2201_1.png

6721-RYHB-2201_2.png

И так далее.

Картинки обязателньо вставлять в вордовский (или текстовый файл с помощью тегов) файл, чтобы было ясно какая картинка в каком месте находится.

Будет плюсом, если сможете вставлять это все не в вордовский файл, а в обычный текстовый, используя HTML-теги. Всего 3-5 разных тегов. Я могу дать консультацию, если потребуется.

Пожалуйста, в своей заявке укажите пять вещей:

1. Перевод вот этой страницы справки: https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=5816-QSDX-2514 в качестве тестового задания для понимания качества перевода. Можете выбрать другую статью, где есть хотя бы два-три предложения и технические-игровые термины.

2. Срок выполнения работы. У меня сроки не горят и делать можно достаточно неспеша. Отдавая мне работу частями.

3. Опыт подобных переводов. Если можно — пример. Отсутствие опыта не является причиной отказа. Но людей без портфолио и примеров прошу перевести больше статей для примера. Выбирайте 3-4 статей из разных категорий и переводите (если мы начинаем сотрудничать, то они будут оплачены).

4. Цена за вашу работу. Вы можете указать цену за весь объем. Можете указать за одну страницу справки. Как угодно. Но не забывайте, что статьи бывают разные. Где-то две страницы текста, а где-то одно-два прделожения: https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=5816-QSDX-2514

Чего делать не стоит — указывать цену за символы. Я не буду считать символы.

5. Указывайте удобные условия оплаты. Мне, например, удобно оплачивать по частям. По разделам, например.

Я владелец нескольких крупных игровых порталов, блогов и магазинов. Мне регулярно требуется перевод различных материалов по игровой теме.

Потребуется перевод к другим справочным системам. А также перевод справок по новым играм, которые появляются очень часто: https://support.steampowered.com/kb_cat.php?id=19

Ищу человека для постоянного сотрудничества. Надежного профессионала. Желательно со знаниями и любовью к компьютерным играм.

13 лет назад
zsr
49 летРоссия
17 лет в сервисе
Был
8 лет назад
  • Похожие заказы
  • $50

    Ищу переводчика с русского на английский для перевода статей, текстов релизов и пользовательской документации на сайт. Направленность сайта: электронная коммерция, производство ПО Оплата - 3 у.е. за 1000 символов с пробелами по WMZ. Надеюсь найти постоянного исполнителя. ...

    Переводы1 исполнитель
    Завершен
    13 лет назад
  • $1000

    Нужен переводчик или группа для перевода специализированных маркетинговых статей, отчетов, исследований. Перевод должен быть художественно-технический. Возможно, с небольшим рерайтом. Объемы - 30 - 70 тысяч слов в месяц. От ста страниц А4. В течение года ежемесячно. ...

    Переводы1 исполнитель
    Закрыт
    13 лет назад
  • $25

    Нужно перевести письмо. Тематика – образование, связанная с условиями поступления в вуз. Объем – 2000 знаков. Перевод нужен завтра!Письмо приложено к проекту.

    Переводы1 заявка
    Закрыт
    13 лет назад
  • Нужен перевод преимущественно разговорной речи, смешанной с несложной мед тематикой. Оплата 2$ за 1000 симв Объем большой.

    Переводы1 исполнитель
    Закрыт
    13 лет назад
  • Хочу подключить услугу телефонной подписки у американской конторы. Надо позвонить им и узнать что да ка, это пара звонков. провайдеры http://www.mobile-media-solutions.com/ http://mobileservicedesk.com/ Плачу Webmoney

    Переводы1 исполнитель
    Завершен
    13 лет назад
  • $150

    Направление перевода: русско-чешский Тематика: техника, строительство, металлоконструкции Требования: изложение текста грамотным и красивым языком, соблюдение стилистики, гугление употребимости в случае сомнений, сохранение базовой вёрстки в пределах практической необходимости. Объём работы: 16,0 страниц Выдача задания для выполнения: понедельник, 8 августа ...

    Переводы2 заявки
    Закрыт
    13 лет назад
  • Требуется перевод текстов на греческий язык. Работа должна быть выполнена качественно оплата достойная. Просьба оставлять заявки с ценой за печатный лист. Если сработаемся заказы будут постоянно.

    Переводы5 заявок
    Закрыт
    13 лет назад
  • Необходимо перевести документ (18 страниц) с русского на немецкий. Общая лексика с экономическим уклоном, никаких терминов. Гуглящих прошу не обращаться. При положительном сотрудничестве и качественном переводе гарантирую дальнейшие проекты. Оставляйте ваши заявки ТОЛЬКО в тендере.

    Переводы1 исполнитель
    Завершен
    13 лет назад
  • Требуется на постоянной основе качественный перевод англоязычных статей на русский язык. В некоторых статьях может потребоваться замена картинок и части текста на более приближенный к нашим реалиям. Оплата сдельная. За 1 статью в среднем плачу 10 ...

    Переводы2 исполнителя
    Завершен
    13 лет назад
  • Всем привет. Требуется человек, владеющий английским языком для перевода на русский. Статейки написаны простым языком. Тематика статей - гаджеты, hi-tech. Переводить надо отсюда - http://www.coolest-gadgets.com/ Статьи в среднем по 1к знаков. Кстати, переводить не обязательно дословно! Можете ...

    Переводы1 исполнитель
    Завершен
    13 лет назад