Перевод учебного курса по платежным системам

Альянс18 років у сервісі
Дані замовника будуть вам доступні після подання заявки
14.12.2010

Уважаемые коллеги!

Требуются переводчики для крупного проекта по переводу учебного курса по электронным платежным системам и платежным картам.

Языковая пара: англо-русская

Основные требования:

1. Знание принципов работы электронных платежных систем (или готовность их изучить).

2. Навыки работы в Trados TagEditor и Adobe Acrobat.

3. Опыт переводов - не менее 3 лет.

4. Высокий уровень грамотности, чувство стиля.

В случае заинтересованности прошу прислать на [email protected] следующую информацию:

1. Тариф за слово оригинала (перевод) + тарифная сетка Trados.

2. Темпы работы (перевод).

3. Резюме + перечень проектов по данной тематике + примеры прошлых работ.

4. Контакты для срочной связи: Skype / ICQ

В теме письма прошу указать: [En.VISA]

Обращаем Ваше внимание, что все претенденты в обязательном порядке тестируются.

Оплата заказов через Moneybookers, Webmoney, Yandex.Money, Контакт, Золотая Корона или Анелик, по РФ - безналичный расчет.

Агентства, группы переводчиков и бюро просьба не беспокоиться.

С уважением,

Команда ПК «Альянс PRO»,

www.tran.su