Найдите исполнителя для вашего проекта прямо сейчас!
Разместите заказ на фриланс-бирже и предложения поступят уже через несколько минут.

Добрый день!

Нужны постоянные переводы с английского. Цена желательна пониже, качество повыше )

Тематика: обслуживание велосипеда, велосипедные тормоза (гидравлические и механические), амортизационные вилки. Тексты имеют описание технических нюансов, важно их перевести правильно. Для вашего удобства у нас есть база данных с почти 400 переведенными статьями, где можно будет найти и подсмотреть как правильно перевести термин.

Тексты разные:

есть простые обзоры, есть технически сложные

pinkbike.com/news/FOX-DOSS-Dropper-Post-Tested-2012.html

На проверку будет даваться один оплачиваемый текст. Если качество устроит, то работаем дальше.

В заявках называйте стоймость за 1к символов.

Написавшие в личку будут проигнорированы.

Оплата через яд.

Работа будет идти через сайт translatedby.com

Спасибо за внимание.

11 лет назад
bezborodov
Александр 
37 летРоссия
12 лет в сервисе
Был
8 лет назад
  • Похожие заказы
  • Дипломная работа Теоретическая Предмет: французский язык Тема: Poль пoэтoв "Плeяды" в лeкcичecкoM o6oгoщeнии фpaнцy3cкoгo пиcьMeннo-литepaтypнoгo я3ыкa Объем: 60 сама работа на русском. есть образец. срок-стоимость?

    Переводы5 заявок
    Закрыт
    11 лет назад
  • Знание английского языка обязательно! Знание французского языка является преимуществом! Необходимо пройти процесс регистрации примерно на 20 зарубежных (англоязычных форумах), я выдам 10 gmail. аккаунтов -регистрации нужно проводить на них. Внимание - данные нужно будет вводить ...

    Переводы8 заявок
    Закрыт
    11 лет назад
  • Для информационного сайта требуется переводчик статей на английском языке на русский язык. Тематика: новости валюты bitcoin. Пример текстов bitcoin bitcoinmagazine.com. Почти каждый день новая статья. Работаем через мегаплан. Оплата по факту выполненной работы. Перевод должен ...

    Переводы20 заявок
    Закрыт
    11 лет назад
  • Необходим перевод небольшого текста на французский. Перевод должен быть качественный, т.к. проверку будет осуществлять человек - носитель языка.

    Переводы1 исполнитель
    Завершен
    11 лет назад
  • Здравствуте! Нужен человек (желательно мужчина), который от моего имени позвонит по скайпу (это бесплатно) в интернет-магазин в США, и спросит что с заказом, почему не отправили. Служба поддержки общается только по телефону, на мои письма авто-ответ. ...

    Переводы1 исполнитель
    Завершен
    11 лет назад