Внештатный редактор переводной литературы
От 25 лет, в/о, обязателен опыт работы с профессиональными текстами, желательно книгами, учебными и деловыми в сферах экономики: маркетинг, менеджмент, финансы, лидерство и т.д.
Обязанности: Редактирование письменных переводов с англ. яз. учебной, деловой и популярной литературы (в основном бизнес тематика), соблюдение сроков выполнения работы, возможна работа над редактированием переводов совместно с научными редакторами и переводчиками. Адекватная оценка качества переводов.
Желательно хорошее знание профессиональной терминологии. Обязательно хорошее знание и чувство английского языка, умение без ущерба для смысла адаптировать тексты к русскому языку – литературному и профессиональному (относительно специфики книги).
Владение пакетом программ Microsoft Office, Internet на хорошем уровне.
График работы: свободный, работа на дому.
Оплата сдельная, возможные перспективы: переход в штат компании.
Педантичность, внимательность, умение корректно выражать мысли, способность работать в тандеме.
м. «Выхино» (г. Люберцы, 5 мин. Пешком от ст.Панки)