Лингвистика
Необходимо сделать практическую часть работы.В практической части необходимо сравнить две пьесы в исходном варианте(т.е. в оригинале на английском языке) и их перевод на русском.
Все должно выглядеть в виде таблиц, которые состоят из двух колонок. Влевой части русский вариант, в правой перевод (В левой одна реплика и в правой ее перевод).
Сравнение делаем на основе классификации переводческих трансформационных типов по Бархударову (там всего 4 типа трансформаций, соответственно должно быть четыре цвета, которыми выделяются эти трансформации в нашей таблице).
Мы должны проделать это с двумя пьесами (подогнать все найденные трансформации под классификацию, предложенную Бархударовым).Затем необходимо сделать диаграммы, где в процентах наглядно должно быть
сколько каких трансформаций использовал переводчик при переводе на русский
язык.