Перевод стихотворения Пушкина с русского языка на английский язык.

Гость6 лет в сервисе
Данные заказчика будут вам доступны после подачи заявки
23.04.2019

ПРОРОКДуховной жаждою томим,В пустыне мрачной я влачился, и шестикрылый серафимНа перепутье мне явился. Перстами лѐгкими, как сон, Моих зениц коснулся он.

Отверзлись вещие зеницы, Как у испуганной орлицы. Моих ушей коснулся он,И их наполнил шум и звон: И внял я неба, содроганье, И горний ангелов полѐт,И гад морских подводный ход, И дольней лозы прозябанье.И он к устам моим приникИ вырвал грешный мой язык, И празднословный, и лукавый, И жало мудрыя змеиВ уста замершие моиВложил десницею кровавой. И он мне грудь рассѐк мечом, и сердце трепетное вынул.И угль, пылающий огнем,Во грудь отверстую водвинул.Как труп, в пустыне я лежал.И Бога глас ко мне воззвал: "Восстань, пророк, и виждь, и внемли, Исполнись волею моейИ, обходя моря и земли, Глаголом жги сердца людей".