Переводчик (итальянский, немецкий языки), корректор, редактор.

Ольга Геннадьевна Позднеева

Дата рождения: 24.06.1989

Образование: неоконченное высшее

В данный момент - студентка 4 курса Литературного института им. А.М. Горького, семинар художественного перевода с итальянского языка, мастер - Е.М. Солонович.

Профессиональные навыки и умения:

1. Итальянский язык - свободное владение. Перевод художественных и технических текстов, публицистики, а также личной и деловой корреспонденции.

В 2011 году прошла стажировку в Università degli Studi di Genova (facoltà delle lingue e letterature straniere).

В 2011 году стала победителем медународного итало-российского конкурса "Радуга" в номинации "Лучший перевод". Перевод опубликован в альманахе премии.

1. Владею немецким языком на высоком уровне (неоднократный призер и победитель областных олимпиад), свободно перевожу с русского на немецкий язык и с немецкого на русский деловую и личную переписку, документацию; технический перевод, литературный перевод текстов и стихотворений (подстрочник и рифмованный вариант), расшифровка рукописей и аудиозаписей на немецком языке.

3. Английский язык - базовый.

4. Высокий уровень грамотности (русский язык) - победитель областных олимпиад по русскому языку, участник Всероссийской олимпиады; участник и победитель творческих конкурсов. Предоставляю услуги по рерайтину, написанию статей технической направленности, резюме, речей, аннотаций; занимаюсь корректурой, вычиткой, редактурой текстов.

5. Высокий уровень эрудиции. Составление шпаргалок, написание сочинений, рефератов, курсовых работ по гуманитарным направлениям.

6. Владение ПК:

- высокая скорость печати,

- свободно владею Интернетом,

- владею программами пакета Microsoft Office.