Я професійний перекладач із багаторічним досвідом роботи у сфері мовних послуг. Маю ступінь магістра філології, здобутий в одному з провідних університетів України. Протягом навчання я спеціалізувався на перекладі та лінгвістиці, а також поглиблено вивчав англійську, німецьку та французьку мови.
Моя кар’єра перекладача розпочалася одразу після завершення університету. Я почав працювати з перекладом текстів у галузях техніки, юриспруденції та медицини. Згодом отримав досвід синхронного та послідовного перекладу на міжнародних конференціях, ділових переговорах і культурних заходах.
Протягом своєї роботи я також займався адаптацією текстів для локалізації, що допомогло багатьом компаніям краще донести свій продукт до іноземної аудиторії. Крім того, я регулярно співпрацюю з видавництвами, перекладаючи художню літературу, наукові статті та маркетингові матеріали.
Я переконаний, що професійний переклад — це не лише точна передача змісту, а й мистецтво передати емоції, стиль і культурний контекст. Саме тому я завжди приділяю велику увагу деталям та якості роботи.
Я постійно вдосконалюю свої знання та навички, відвідуючи семінари, тренінги й конференції. Це дозволяє мені бути в курсі останніх тенденцій у сфері перекладу та відповідати сучасним вимогам клієнтів.
Моя мета — допомагати людям долати мовні бар’єри, адже це відкриває нові можливості для бізнесу, культури та розвитку. Завдяки своїй професійності, прагненню до досконалості та любові до своєї справи, я готовий сприяти успішній співпраці між країнами, культурами та народами, роблячи світ більш відкритим і взаємопов’язаним.