radonchikduska
Рада@radonchikduskaРоссия
30 лет3 года в сервисе
Я против войны в Украине!

Аудиовизуальный переводчик EN TR


Меня зовут Рада, я аудиовизуальный переводчик с пятилетним опытом работы. Более трёх лет я проработала в штате компании, которая занимается переводами и расшифровками для российских новостных и развлекательных ТВ-программ.

Переводила фестивальное кино и сценарии как с английского языка на русский, так и в обратную сторону.

Работа с телевизионщиками научила не впадать в панику от дедлайнов и объёмов, когда материалы нужны

были еще вчера. Мои рабочие языки — английский и турецкий. Ответственно подхожу к любой задаче и никогда не срываю сроки. Спокойно работаю с

контентом на слух без опоры на скрипты, владею субтитровочными программами. Не пугаюсь разнообразия

тематик, при необходимости готова разобраться в любой, однако с осторожностью берусь за тексты

технической направленности, а также материалы по бухгалтерскому делу, аудиту, финансам и медицине.

Имею опыт перевода текстов нефтегазовой отрасли, но тяготею к аудиовизуальному переводу. На моем

счету более тысячи часов различного контента: документальное и художественное кино, сериалы,

интервью для крупнейших YouTube-каналов под закадровую озвучку и субтитры.