Внештатный письменный переводчик с английского
ОБЯЗАТЕЛЕН опыт работы с книгами и опыт перевода бизнес литературы!!!
У кандидата должны быть опубликованные переводы книг.
Без такого опыта соискатели НЕ рассматриваются.
Требования: Английский язык письменный в совершенстве, знание бизнес терминологии,
ПК пользователь.
Обязанности: письменный перевод книг (тематика: менеджмент, маркетинг, экономика) с английского языка на русский.
Условия: График работы: свободный на дому.
Наличие домашнего компьютера с выходом в Интернет.
З/п сдельная.
ОБЯЗАТЕЛЬНО: При отклике на вакансию укажите, пожалуйста, с каким видом книг Вам предпочтительнее работать:
1) Специализированные издания по финансам, экономике, менеджменту, предназначенные для узкой аудитории (стиль изложения материала приближен к научному,
учебники для ВУЗов и бизнес-школ).
2) Руководства для практикующих специалистов обладающих базовыми знаниями и работающих в представленной сфере: маркетинг, менеджмент, логистика и т.д.
(возможно сочетание художественной стилистики текста с профессиональными знаниями и терминами).
3) Книги для широкой аудитории на темы популярной бизнес-психологии, лидерства, мотивации, саморазвития и пр. (представленный материал не требует от
читателя специальных знаний и навыков).