Внештатный письменный переводчик с английского

ОБЯЗАТЕЛЕН опыт работы с книгами и опыт перевода бизнес литературы!!!

У кандидата должны быть опубликованные переводы книг.

Без такого опыта соискатели НЕ рассматриваются.

Требования: Английский язык письменный в совершенстве, знание бизнес терминологии,

ПК пользователь.

Обязанности: письменный перевод книг (тематика: менеджмент, маркетинг, экономика) с английского языка на русский.

Условия: График работы: свободный на дому.

Наличие домашнего компьютера с выходом в Интернет.

З/п сдельная.

ОБЯЗАТЕЛЬНО: При отклике на вакансию укажите, пожалуйста, с каким видом книг Вам предпочтительнее работать:

1) Специализированные издания по финансам, экономике, менеджменту, предназначенные для узкой аудитории (стиль изложения материала приближен к научному,

учебники для ВУЗов и бизнес-школ).

2) Руководства для практикующих специалистов обладающих базовыми знаниями и работающих в представленной сфере: маркетинг, менеджмент, логистика и т.д.

(возможно сочетание художественной стилистики текста с профессиональными знаниями и терминами).

3) Книги для широкой аудитории на темы популярной бизнес-психологии, лидерства, мотивации, саморазвития и пр. (представленный материал не требует от

читателя специальных знаний и навыков).