Мирон Яцкевич
44 года, Украина
4852 сообщения
#2 месяца назад
Как можно осуществить сабж грамотно ? Какие механизмы уже для такого решения существуют?

Схема работы такого магазина проста

Магазин в России парсит китайский магазин Получает от него данные и выкладывает на свой сайт с другими ценами и на русском

Как это реализовано?
Иван Ф.
31 год, Украина
843 сообщения
#2 месяца назад
mirekua, если бюджет ограниченный я бы сделал так - парсим китайский текст себе на сайт, отключаем китайский язык на сайте для пользователей, а рус. через Гугл переводчик онлайн. Но качество перевода будет не очень. Или подключаем реальных переводчиков, которые в админке переводят и будут появляться товары с переводом на рус. по мере готовности. С ценами - плюсуем свой процент в момент парсера.
Пс. Пишу не как программист))
Пс2. Можно переводить налёту, а дальше перечитывать текст, но может "потеряться" смысл и часть текста при переводе
Мирон Яцкевич
44 года, Украина
4852 сообщения
#2 месяца назад
Для примера товар на сайте продавца в Японии
https://page.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/f275629029

И этот же товар на Российском сайте
https://injapan.ru/auction/f275629029.html


И это точно тот же товар на другом Российском сайте
https://auction.prostozip.ru/m?name=yahoo&file=lot&itemid=f275629029&back=/m?name=yahoo&file=lots_search&category=2084231102&query=&price_from=&price_to=&bprice_from=&bprice_to=&store=0&item_status=2&search=&sort=end

Не думаю, что там на обоих сайтах работает еще компания переводчиков с которыми у магазинов отдельный договор
Иван Ф.
31 год, Украина
843 сообщения
#2 месяца назад
mirekua, это машинный перевод
Мирон Яцкевич
44 года, Украина
4852 сообщения
#2 месяца назад
Да можно осуществлять перевод на лету благодаря Google Translate или например conveythis

Может кто-то имеет практику использования подобного сервиса и какие при этом могут быть сложности ?
Виктор Т.
30 лет, Украина
22 сообщения
#2 месяца назад
mirekua, сложность в лимитах самого гугла и то что уже озвучили выше, это машинный перевод.