Перевод статей об ИТ

Антон16 лет в сервисе
Данные заказчика будут вам доступны после подачи заявки
28.07.2013

Нужен переводчик (англ. – рус.), владеющий информационными технологиями, на период с 5 по 16 августа. Каждый день (по будням) необходимо переводить и ставить в админку одну статью. Статью даю я, поэтому от вас только перевод и публикация в админке Wordpress с несложным форматированием. Оплата – 100 руб. за 1000 знаков русского текста с пробелами. В дальнейшем возможно повторное сотрудничество. При отклике покажите примеры ваших переводов на ИТ-тематику. Также просьба перевести небольшой текст ниже (в личку). Если ваша кандидатура подойдет, вы переведете эту статью до конца, поэтому этот абзац будет оплачен.

Repeat after me: Edward Snowden is not the story. The story is what he has revealed about the hidden wiring of our networked world. This insight seems to have escaped most of the world's mainstream media, for reasons that escape me but would not have surprised Evelyn Waugh, whose contempt for journalists was one of his few endearing characteristics. The obvious explanations are: incorrigible ignorance; the imperative to personalise stories; or gullibility in swallowing US government spin, which brands Snowden as a spy rather than a whistleblower.