Перевод статьи с русского на английский, научпоп/разговорная лексика
Здравствуйте!
Нужен перевод вот этой статьи о нейронных сетях с Geektimes (около 10 тыс. символов с пробелами / 1.5 тыс. слов).
Дословный перевод не подойдет, нужно в первую очередь донести до англоязычного читателя легко доступный смысл статьи, а не конкретные слова. Грамматические и орфографические ошибки недопустимы. Обязательно сохранение стиля и духа статьи, то есть не только нужны верная грамматика и правильный смысл, но и адекватный перевод различных оборотов и юмора, чтобы неискушенный читатель все так же легко и весело мог прочитать этот объем текста, не засыпая на втором абзаце.
Пожалуйста, в заявке указывайте вашу цену за работу и ссылки на примеры ваших переводов. К сожалению, я не смогу адекватно оценить вашу заявку, не видя этой информации.