Найдите исполнителя для вашего проекта прямо сейчас!
Разместите заказ на фриланс-бирже и предложения поступят уже через несколько минут.

Глава 23 Знакомствос квазирами (малорослики) Раннимутром последнего летнего дня возле дома старейшины собирались многочисленные

местные жители. Всех интересовал вопрос: Кто же пойдёт на сбор урожая в

волшебный лес? От этого мероприятия зависело, как семья перезимует в таком

суровом месте. Народ потихоньку собирался, а старейшина, Минор Болтун, готовил

свою ежегодную торжественную речь.—Сорок пять страниц, — обратился он к своей жене Ивне, — не маловато ли?Ивнаулыбнулась, показав свои белые ровные зубы.—Не многовато ли, дорогой? Люди опять начнут гудеть и свистеть.—Да… — вспомнил прошлогоднее выступление Минор, — многовато, я полагаю, надо

сократить до сорока.Онпосмотрел на Ивну, та снова покачала головой.—Думаешь, тридцать пять? Тридцать? Да ладно? Двадцать?..Мужнедоуменно смотрел на жену.—Минор, душа моя, если ты сократишь свою речь до десяти страниц, то уже на пятой

ты услышишь первый свист, а на седьмой тебя уже не будет слышно совсем.Онаподошла поближе и погладила свою вторую половинку по спине.—Две страницы, не более. Все знают, что вы – болтуны в десятом поколении: твой

отец был болтуном, дед, да и ты не хуже их.—Зачем тогда я всё это писал? — Минор растерянно смотрел на листы, не понимая, о

чём теперь говорить.—Я помогу тебе, не беспокойся, — Ивна взяла листы, — а ты иди пока, одевайся,

люди уже почти все собрались.СемьяМинора Болтуна состояла из шести квазиров: он – глава семьи, жена – Ивна

Многоумна, два сына и две дочери.Вскорекрасивая резная дверь дома старейшины, слегка заскрипев, открылась. На широкий

двор вышел Минор, облачённый в новый коричневый костюм в крупную серую клетку.

Белоснежная рубашка и чулки выделяли его из толпы сородичей.—Доброе утро, родня! — так приветствовали местные жители друг друга.—Доброе утро, — послышалось со всех сторон, — доброе!—Хочу зачитать вам своё ежегодное обращение, — Минор посмотрел на свои два

листочка, и ему вдруг жутко захотелось вернуться домой за остальными сорока

тремя.Ивна,ласково улыбаясь, посмотрела на своего мужа, незаметно одобрительно кивнув.—Мир вам, родня! — начал свою речь Минор, оглядев односельчан, которых этим

утром собралось более пятисот.—И тебе мир, старейшина! — послышалось со всех сторон.Минореще раз посмотрел на листочки с крупно написанным текстом, затем перевел взгляд

на жену. Она, так же улыбаясь, незаметно моргнула ему.—Уважаемые друзья! — начал старейшина. — Вот и настал этот долгожданный день,

когда нам в очередной раз предстоит отправиться на сбор урожая. Поздравляю вас

с этим событием, родня!Односельчанезааплодировали, приветствуя друг друга и похлопывая по плечам.—У меня для вас приятная новость. В этом году решено отправить в волшебный лес

триста сорок пять квазиров вместо двухсот, как это бывало обычно, — Минор,

округлив глаза и недоумевая, посмотрел в сторону Ивны.—С каждой семьи по одному квазиру!Жителидеревни разразились восторженными овациями в знак одобрения, никто такого

сюрприза не ожидал, будучи уверенными, что в очередной раз придётся тянуть

жребий.—Жребия в этом году не будет, — Минор ещё раз неодобрительно взглянул на жену,

но всё же продолжил и дальше зачитывать не свой текст.—Многих мужчин захватили в плен проклятые гроды, поэтому на сбор могут пойти и

женщины.Деревняразразилась бурным ликованием, жители, со слезами радости на глазах, начали

обниматься и свистеть, высоко подбрасывая шапки.—Каждая семья должна быть обеспечена запасами на зиму, — продолжал Минор, —

повторюсь, в семьях, где нет мужчин, на сбор пойдут женщины. Ивнадовольно улыбалась, глядя на счастливых сородичей.—Сегодня до вечера соберите инструменты и принесите к дому главного агронома,

господина Тамина Тыквоголового.—Если в доме остались только пожилые люди и некому идти, то вместо себя  они могут отправить соседа или родственника.

Он получит дополнительно тридцать процентов от доли стариков, — старейшина ещё

раз посмотрел на жену.—Думаю, семьдесят процентов старикам вполне будет достаточно.Квазирыснова захлопали в ладоши, недоумевая, что же такого случилось с их занудным

болтуном?Нескольков стороне, возле Тамина Тыквоголового, стояла группа молодых квазиров. Самый

здоровый из них, Рон Туподум, подошёл к агроному и тихо спросил:—Шеф, когда освистывать будем этого болтуна?—Рано ещё, — ответил Тамин, пребывая в недоумении.Старейшинавпервые нарушил вековые традиции, обычно всё решал жребий.Народне переставал ликовать и выражать восторг, похлопывая друг друга по плечам.—У нас две недели на сбор урожая, всё собранное делим на четыре части. Одну

четверть продаём троллям и покупаем дрова, вторую четверть раскупят люди, а

оставшиеся две части делим между сборщиками. Вырученные деньги положим в

хранилище, мало ли, — оглядел Минор односельчан, — всё может случиться, а так у

нас будет резерв.—И ещё, — прочитал он последние строки первой страницы, — по этому случаю

объявляю сегодня выходной день, а после сбора инструментов – праздничный пир.—Ура, ура! — послышалось со всех сторон. —Да здравствует Минор Болтун! — радостно подхватила толпа. — Ура, ура Болтуну!Квазирыпрыгали и смеялись, не веря услышанному.—Итак, собирайтесь, завтра до рассвета выходим в путь, — закончил свою речь

Минор, переворачивая лист бумаги, который… оказался пуст. Жители, продолжая

веселиться и шутить, направились по домам собирать вещи и готовить инструменты.—Шеф, когда же, наконец, освистывать будем этого болтуна? — ещё раз спросил Рон,

недоумённо провожая взглядом удаляющихся односельчан. Тамин отчаянно махнул

рукой и быстрым шагом направился в сторону Минора Болтуна.—Господин старейшина, я не понял, что это было? — негодовал агроном. — Надо было

хотя бы предупредить!—А что тут предупреждать? — ещё раз посмотрев на пустой листочек, ответил Минор.

— Ты видел, как квазиры к этому отнеслись: все счастливы, все довольны.—Но ведь жребий — это традиция наших дедов, мы никогда не нарушали её!—И из-за этого каждую зиму мёрзло и голодало несколько семей, — Минор, негодуя,

посмотрел на красного от возмущения главного агронома. — Или у тебя есть свои

интересы?—Нет, что вы, господин, просто... традиции, — заплетаясь, пытался объясниться

Тамин: — Впрочем, конечно, так будет лучше.Онповернулся в сторону стоящих, словно вкопанные, квазиров во главе с Роном

Туподумом. 

23.docx
17 КБ