Письменный перевод с учетом достижений переводческой науки

Я успешно учусь на переводчика в Уральском федеральном университете (г. Екатеринбург), в связи с чем владею богатым опытом перевода текстов различной специфики с английского и немецкого на русский и наоборот, а также соответствующей теоретической базой. Являюсь автором научной работы о свовообразовании в СМИ.

Мой главный, хотя и несколько очевидный переводческий ориентир — завет Иеронима Стридонского, столпа и олицетворения переводческого искусства, "переводить мысль мыслью".

Отзывы заказчиков
vikbor454
44 годаУкраина
5 лет в сервисе
Был
4 года назад
$1
10 баллов
5 лет назад
Рекомендую к сотрудничеству.
Ответный отзыв