pichuguina
Наталья@pichuguinaРоссия
71 год18 лет в сервисе
0 / 5 отзывов за год
Я против войны в Украине!

Примеры работ

Перевод к среде. В оригинале договора 11 страниц по 1800 знаков. Называйте, пожалуйста, свою цену и срок исполнения. Прошу с предложениями присылать перевод теста. Оплата MonyGram. Предпочтение отдаём филологам. (NB: не проставляются тильды и ...

27.09.2008
2 заявки
204 просмотра
закрыт

Тема: инвестиционный счёт. Объём: 4,3 страниц (по 1800 знаков), нужно перевести ко вторнику. Оплата Money Gram. Назовите свой тариф. Прислать образец перевода вместе со своими данными: 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА ...

07.09.2008
6 заявок
320 просмотров
закрыт

Срочный перевод банковского контракта с испанского на русский, тема: валютный обмен. Переводчик должен быть с языковым образованием обязательно. Называйте свой тариф. Оплата MoneyGram. Перед работой попрошу небольшой тест.

31.03.2008
2 заявки
208 просмотров
закрыт

НАТАЛЬЯ ПИЧУГИНА

Дизайнер, художник, писатель, переводчик. С 70-х годов - автор "Комсомольской правды", "Юности", издательства "Молодая гвардия", позже - журналов "Культура и свобода", "Латинская Америка", "Библиотека газеты "Автограф" и др.

Член Союза Писателей Российской Федерации. Награждена медалью “55 лет Московской городской организации Союза писателей” за верное служение отечественной литературе. Награждена медалью “А. С. Грибоедов” за подвижническую деятельность на благо русской культуры и литературы.

В 1997-2000 гг. cекретарь панамской творческой группы Antumia. Выставляется с 1994 года, участвовала в более десяти персональных и коллективных выставках в Панаме, Москве и Коста-Рике.

Культурный деятель. Организовывала в Панаме выставки зарубежных художников, участвовала в радио и теле передачах и конференциях по искусству и культуре.

Выпустила несколько книг в Москве и Панаме: "Tecnologia textil. Fibrologia", "Последний кон", "На перекрёстке возвращений", "Под сенью эпохи".

С 2005 г. вице-президент Общества Дружбы по культурному обмену между Панамой и Россией.

ОБРАЗОВАНИЕ высшее (магистр) филологическое и художественное плюс преподаватель. Плюс семинары по публицистике, художественному переводу, издательскому делу, авторским правам и проч.

С 1998- по н.в. СОБСТВЕННОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ ПРОВЕССИОНАЛЬНЫХ УСЛУГ "АUTOGRAFO" В ПАНАМЕ:

Рекламное агентство, графический дизайн ( полиграфия, фирменный стиль, логотипы и проч.), текстильный дизайн (сериграфия), дизайн коллекций одежды и подготовка его к производству, книжное оформление и иллюстрации, издание книг малыми тиражами, дизайн и ручное производство эксклюзивной бумажной продукции;

Заверенный перевод документов испанский-русский, технический перевод на любую тематику и художественный перевод, последовательный и синхронный перевод;

Преподавание дизайна и языков.

ОПЫТ РАБОТЫ:

10 лет дизайна коллекций одежды американских марок по лицензии с подготовкой производства, таких как Newport Blue, Ocean Pacific, Gitano, Gotcha, Rip Curl, Jimmy'Z и другие. Коллекции включали дизайн одежды, аксесуаров, сумок и обуви, а также текстильный дизайн и производство тканей для них. Кроме того, дизайн упаковок, логотипов и этикеток для одежды, как и реклама марок в прессе. Контроль качества производства. Ведение архива. Переписка с производителем на английском языке.

14 лет преподавателем предметов: рисунок и цвет, введение в дизайн, дизайн женской, мужской и детской коллекций, дизайн аксесуаров, дизайн этикеток, текстильный дизайн, дипломная коллекция, антропометрия, технология текстиля.

Подготовка и проведение ежегодного дипломного показа мод. Подготовка студенческих коллекций и их участие в международных показах мод, проходящих в Панаме, как например, Dias de Moda, Chica y Chico Modelo, Village Panama Canal.

25 лет переводов всех типов с испанского языка в языковой среде.

35 лет внештатной графики и журналистики.