Название agro- or agri-?

$15
$10
$5

Нужно дать название агро-проекту направленному на дистрибьюцию в агро сфере. Нужно соединить на английском языке два слова: агро (причастность к сельскому хозяйству) и place (как каналы распределения).

С точки зрения лингвистики: правильно использовать название agroplece или agriplace?

В каком случае уместно первое, в каком второе? 

Какое название более привычно для англоязычного рынка?

Требуется аргументированное пояснение каждого из вариантов (желательно с ссылками на авторизованные источники).

Заявки фрілансерів