С английского на русский, деловой отчет
Добрый день!
Нужен перевод с английского на русский язык. Подробности:
1) направление: с английского на русский язык.
2) тематика: деловой отчет, немного обо всем: финансы, законодательство, описание проектов.
3) объем: 15-20 страниц (по 1800 знаков).
4) срок: 11.08.08, 07.00 по московскому.
5) оплата: USD 5 за 1 страницу (1800 знаков); системой Webmoney, Анелик, Контакт, Unistream, 18-19 августа.
6) критерий: качественный перевод небольшого тестового отрывка; текст для пробного перевода приводится ниже.
Кто может помочь, пишите на адрес: [email protected]
Если есть возможность, в контактах укажите ICQ и/или телефон, чтобы быстрее согласовать размещение заказа.
С уважением,
Александр
Компания «Прайм»
P.S. Публиковать пробный перевод в тексте предложения в общем доступе не надо - это смущает остальных переводчиков. Лучше отправляйте пробный перевод в приват или на email. - Это просьба самих переводчиков.
P.P.S. Просьба для лаконичных: пожалуйста, делайте содержательные предложения, т.е. если требуется по условиям заказа - высылайте пробный тест в приват или на эл. почту.
Предложения в стиле "Я готов - стучите в аську" мне ни о чем не говорят: я уже подробно описал заказ и у меня нет новой информации, чтобы "стучать" в аську без получения пробного перевода.
Текст для пробного перевода:
We were not provided with copies of corporate documents of the merging companies approving the merger or public notice of the merger and notices to creditors. ... The charter provides for a guaranteed amount of dividends on each preferred share in the amount of 50 KZT which can be paid out of funds in the company's reserve fund. If dividends are not paid on the preferred shares, holders of such shares acquire voting right. It appears from the minutes of shareholders' meetings that shareholders approved payment of dividends to holders of preferred shares for 2004 by resolution of 8 August 2005.