Gulnara_1980
Гульнара@Gulnara_1980Россия
45 лет8 лет в сервисе22 отзыва
0 / 5 отзывов за год
Я против войны в Украине!

Примеры работ

Отзывы

Перевод на английский документации к игровому программному компоненту
5 из 5

Рад тому, как выполнили мой срочный заказ по переводу узкоспециализированного технического текста. Текст был переведён точно в срок, недорого, исполнитель поддерживал контакт, перевод добротный (незначительные огрехи в специфическое терминологии не в счёт). Обращусь ещё, если надо будет перевести объёмный текст!

Обращайтесь и я с радостью выполню в срок и качественно перевод с английского на русский и наоборот по цене, которая устроит и вас и меня.


Здравствуйте!

Я занимаюсь переводами с/на английский, либо проверяю правильность переведенных документов.  Я не просто делаю перевод, а детально изучаю тематику перевода, ведь у одного и того же слова есть очень много вариантов перевода, и очень важно употребить верное по контексту и тематике значение. Мне  очень важно, чтобы перевод имел смысл и, чтобы вы были довольны им. Выбирайте меня исполнителем, и вы убедитесь в этом сами. 

Образование: Педагогический университет, факультет иностранных языков.

  

Тематики переводов:

Юридический перевод (договоры, учредительные документы, судебные документы, тексты законов и выдержки из нормативно-правовых актов и т.д.)

Перевод коммерческой корреспонденции и документов (письма, презентации, прайс-листы, коммерческие предложения и т.д.)

Финансово-экономический перевод (счета, выписки, векселя, акты, отчеты, тендерная документация, аудиторская документация и другие финансовые и бухгалтерские документы)

Технический перевод (инструкции, инструктажи, руководства, каталоги, научно-технические публикации, ИТ сфера)

Художественный перевод (брошюры, статьи, отрывки из книг и т.д.).

Сайты ( переводы страниц самих сайтов, а также тематики: SEO, CRO и т.д.) 

Если Вы не нашли тематику, которая нужна Вам, то это не означает, что я не могу перевести ваш документ, просто тематик много, я могла указать не все. Всегда готова обсуждать любой заказ на перевод на любую тему.

Некоторые мои работы вы можете посмотреть в портфолио. 

Их немного в портфолио, но, конечно же, там не все мои работы.Просто многие из работ не могу выложить из-за соображений конфиденциальности.  Готова выполнить тестовое задание. 

Мои преимущества:

- большой опыт работы в микрофинансовой сфере (5 лет) и в сфере строительства и недвижимости (7 лет);

- большой опыт работы в международных компаниях (более 10 лет);

- знание международных терминов и классификаций;

- терминологическая грамотность

Мои лучшие качества:

- профессионализм

- грамотная речь

- владение компьютером и компьютерными программами

- внимательность

- собранность

- высокая работоспособность 

- соблюдение сроков

- ответственность.

Обращайтесь и я с радостью выполню в срок и качественно перевод с английского на русский и наоборот по цене, которая устроит и вас и меня.

Конфиденциальность гарантирую.