Перевод черновика статьи с русского на английский
Здравствуйте,
Мне нужна помощь с переводом черновика статьи с русского языка на английский.
Далее по пунктам:
1. Статья — 27 страниц сухого однообразного текста.
Формулы, графики и прочее, ненужное для перевода, я из статьи удалил.
2. Переводчику предстоит переводить математические термины и термины IT тематики, так что нужно иметь опыт подобных переводов. Переводить нужно в научном стиле, как можно более сухо и однообразно. Художественный перевод не принимается.
3. Так как, скорее всего, работа по переводу займет несколько дней, то обязательное условие - в конце каждого дня работы отсылать мне на E-mail то, что переведено на данный момент. Я по ходу дела буду ревьюить, и при наличии ошибок возвращать на доработку. Если ошибок будет очень много (машинный перевод или халтура), сразу остановлю работу, и оплату, естественно, не перечислю.
4. Пожалуйста, указывайте примерную цену за такой объем работ, и календарные сроки выполнения.
5. Перед стартом работ дам тест, перевести пару-тройку небольших предложений, содержащие типичные термины, употребляющиеся в статье. Это необходимо, чтобы оценить уровень переводчика и скорость выполнения этого задания. Если все OK — вышлю весь текст для более точной оценки.
6. Пожалуйста, не пишите мне в мессенджеры, переписка только через приватные сообщения Weblancer.net и/или через E-mail. Мессенджеры и телефон — только для экстренных случаев, и только после старта проекта.
С Уважением, Вадим
==============
UPD. Так как некоторые проявляют недоверие, что я, мол, якобы не выложил тест, чтобы дать всем разные куски статьи, и бесплатно получить перевод, я вынужден пойти навстречу. Хоть изначально я и не планировал загружать лишней информацией тех, кто исполнителем выбран не будет. Вот тест:
"Как следствие, статистическая значимость варианта не гарантирует его неслучайность. Соответственно, после отсева статистически незначимых вариантов, нам необходимо оценить вероятность того, что встречаемость анализируемого варианта является случайной.".