Ищется корректор для художественного романа на русском языке. Для начала требуется проверить фрагмент текста. Если работа будет удовлетворительной, возможно дальнейшее сотрудничество.
Заказать профессиональный перевод на русский
Необходим перевод систем управления (CMS) с русского на украинский язык. Ожидается качественный и точный перевод, соответствующий тематике. Укажите опыт работы с подобными проектами.
Требуется перевод текстов с английского на русский язык. Необходимо обеспечить высокое качество локализации и адаптации контента. Ожидается, что переведенный текст будет точным и читабельным.
Требуется написать продающий текст для главной страницы сайта о строительстве. Необходимо создать текст на русском языке и, при необходимости, перевести его на английский. Рассматриваются кандидаты, которые могут выполнить только русскоязычную часть. Оплата производится через PayPal.
Требуется перевести 5 презентаций с русского на украинский язык. Каждая презентация содержит 12 слайдов. Ожидается качественный перевод с учетом специфики языка.
Ищется дипломированный переводчик для перевода материалов с русского на английский и арабский языки. Задача включает переводы статей и страниц сайтов, тематика — финансы, банки и экономика. Требуется опыт работы в данной области.
Необходимо перевести видео на английском языке и подготовить готовый текст для озвучки на русском. Ожидается точность перевода и учет контекста.
Требуется локализация видео с русского на английский язык с качественным озвучиванием. Необходимо предоставить примеры предыдущих работ по локализации. Основное внимание уделяется качеству перевода и озвучки.
Требуется перевод контента сайта с русского на польский язык для создания его копии на западных рынках. Необходимо учесть все нюансы локализации и адаптации текста.
Требуется перевод бизнес-плана с русского на английский язык с использованием Яндекс.Переводчика. Ожидается качественный и точный перевод текста.
Ищется фрилансер для точного перевода документа с английского на русский. Необходимы навыки перевода с вниманием к деталям. Опыт в переводах приветствуется.
Виконати текстовий переклад з російської, англійської, німецької та польської мов на українську. Необхідно забезпечити точність і відповідність стилю оригіналу.
Требуется перевод небольшого сценария с русского на английский язык. Объем текста составляет около 7 страниц. Важно обеспечить грамотность и точность перевода. Возможность долгосрочного сотрудничества и предоплата при успешном выполнении заказа.
Требуется перевод договора покупки-продажи недвижимости с английского и французского на русский язык. Объем документа — 33 страницы A4. Необходимо перевести текст без сохранения форматирования и нотариальных услуг. Перевод схем и картинок выполняется под соответствующими схемами, без использования таблиц.
Задача полягає в перекладі тексту з англійської, російської та української мов на протилежні. Необхідно забезпечити точність і відповідність стилю оригіналу.
Требуется редактирование PDF файла, в котором необходимо заменить текст инструкции с английского языка на русский. Вся информация будет предоставлена. Важно соблюдать корректность перевода и форматирования.
Требуется проверить переводы текстов с английского на русский и с русского на английский. Необходимо выявить грамматические, лексические и пунктуационные ошибки. Обратите внимание на качество перевода, избегая машинного перевода.
Необхідно повністю перекласти інтернет-магазин на WordPress з російської на українську. Обсяг – ~300 сторінок, ~200 тисяч символів. Переклад включає сторінки, категорії, товари, сервіси та мета-дані. Доступ до адмінки надається, можливо використовувати автоматичні сервіси перекладу під контролем. Цікавлять ціна та терміни виконання.
Необходимо переписать PDF файл на русском языке, состоящий из 92 страниц. Задача включает смысловую переработку текста и добавление уникальных материалов. Предпочтительно, чтобы работал носитель английского языка. Срок выполнения — 1 день. Возможна дальнейшая работа над аналогичным заданием на 250 страниц.
Требуется составить обзор литературы по теме карело-русская глагольная интерференция, исследуя влияние карельского языка на русский. Включить обсуждение билингвального русского, северного говора и отличий карельской глагольной грамматики от русской. Объем работы должен составлять 7000-10000 символов.