Необхідно перекласти текст з ІТ-тематики (Microsoft) з англійської на українську, обсяг - 9 000-10 000 слів. Першочергово розглядаємо кандидатів, які мають досвід перекладу текстів із IT-тематики, а також досвід роботи з Xliff Editor (або з іншими ...
Advanced International Translations — украинский лидер по локализации программного обеспечения, переводу технической документации и разработке программного обеспечения для бюро переводов. Мы работаем исключительно в области программных продуктов и телекоммуникаций с 1998 года. Наше программное обеспечение ежедневно используют больше тысячи бюро переводов и несколько тысяч (!) переводчиков во всем мире.
- Переводы13 заявокЗакрыт4 года назад
[b]У нас в AIT стартует новый проект для кандидатов с отличным знанием русского языка и высоким уровнем грамотности. Мы ищем специалистов для выполнения транскрипции текстов на русском (не путайте с транскрибацией). [/b] [u]Наш идеальный кандидат:[/u] [list][*]имеет успешный опыт ...
Редактирование и Корректура6 заявокЗакрыт4 года назадНеобхідно перекласти текст з технічної тематики з англійської на українську в рамках нового проекту Advanced International Translations. Наш ідеальний кандидат має досвід перекладу текстів технічної тематики, а також досвід роботи з Trados (для роботи над проектом ...
Переводы5 заявокЗакрыт4 года назад[b]Необхідно перекласти текст з ІТ-тематики з англійської на українськ[/b]у. [b]Для участі в проекті важливо, щоб ви вільно володіли англійською та українською, мали попередній досвід роботи з тематикою IT/Microsoft та володіли САТ-інструментами.[/b] [b]Будь ласка, дайте відповідь на декілька запитань, ...
Переводы17 заявокЗакрыт4 года назад