Оканчиваю курс обучения на филологическом факультете, специальность «Русский язык и литература» (дипломная работа на тему «Система моделей простых предложений как отражение работы человеческого сознания по категоризации действительности в языковых формах»).
Также проходила обучение:
Школа перевода бюро переводов «Трис», курс письменного перевода, г. Харьков.
Свободная школа гражданской журналистики, г. Симферополь.
Опыт:
Более двух лет работала вебрайтером, писала для сайтов: рекламные статьи, сео-статьи, информационный контент, изучала копирайтинг по книгам (Трубадур, Парабеллум, Огилви и проч.) и хорошим примерам. Веду свой сайтiniraq.net/.
Также я – переводчик в процессе становления, работала недолго ассистентом переводчика, выполняю небольшие заказы, переводила для сайта friendlyrussia.blogspot.r..., окончила курс перевода, во время которого делала тренировочные переводы – от публицистики, художественных текстов, договоров, свидетельств о рождении до инструкций к холодильному оборудованию. Имею своды всех требований к переводам различных видов документов, текстов разных стилей. Работаю под руководством опытного переводчика/преподавателя университета, при необходимости отдаю текст на вычитку носителю языка (если перевод был на иностранный язык).
Прошла в университете курсы редактуры и корректуры.