Заказать перевод статей

Виконати переклад сторінок з російської на українську мову. Необхідно забезпечити точність та відповідність термінам, враховуючи специфіку веб-контенту.

14.02.2026
11 заявок
97 просмотров
закрыт

Необхідно перевірити текст перекладу озвучки на предмет помилок (1563 слова) та саму озвучку на правильність вимови. Довжина озвучки складає 14-15 хвилин. В заявці вкажіть ціну та ваш досвід, з перевагою для носіїв мови з досвідом життя в США або Великобританії.

12.02.2026
8 заявок
164 просмотра

Требуется перевод текста с английского на русский язык. Важно, чтобы перевод был понятным и естественным, без использования автоматических переводчиков. Идеальный кандидат должен иметь отличное знание обоих языков, проявлять внимательность к деталям и соблюдать сроки. Укажите свой опыт перевода, стоимость и сроки выполнения.

31.01.2026
17 заявок
227 просмотров

🔥 Хочешь работать из дома без лишнего стресса? 📵 Без звонков — только переписка в чате 💬 У меня для тебя отличная вакансия! 😎 👉 TG: https://t.me/Danil_fifty ✅ Что нужно делать: 💬 Общаться с клиентами ...

26.01.2026
0 заявок
109 просмотров

🔥 Хочешь работать из дома без лишнего стресса? 📵 Без звонков — только переписка в чате 💬 У меня для тебя отличная вакансия! 😎 👉 TG: https://t.me/Danil_fifty ✅ Что нужно делать: 💬 Общаться с клиентами ...

26.01.2026
0 заявок
38 просмотров

Необхідний кваліфікований перекладач для письмового перекладу контенту з англійської на українську. Обов'язки включають переклад документів, коректуру та редагування текстів для забезпечення точності та культурної доречності. Вимоги: відмінне володіння обома мовами, граматичні навички та увага до деталей. Досвід перекладу буде перевагою.

14.11.2025
2 заявки
160 просмотров

Необходим перевод статей из журнала 'Мото' с русского языка на китайский. Объем одной статьи около 4000 знаков. Тематика - мототехника, требуется знание технического языка и возможность использования программ для перевода. Сохранение смысловых и стилистических особенностей оригинала желательно. Укажите стоимость при отклике.

Перевод статей
13.09.2025
8 заявок
295 просмотров
закрыт

Необхідний переклад статті з англійської мови. Текст має бути простим, без спеціальних термінів, зберігати структуру та зміст оригіналу. Уникайте машинного перекладу — важливий живий і зрозумілий стиль. У разі успішного виконання можливі нові завдання.

Перевод статейАнглийский язык
09.05.2025
4 заявки
155 просмотров
закрыт

Віддалена робота: перекладач з англійської на російську/українську (досвід не потрібен) Ми шукаємо позаштатних перекладачів, які приєднаються до нашої команди для поточних перекладацьких проектів. Подробиці: • Мови: з англійської на російську та українську • Тип роботи: ...

22.04.2025
2 заявки
152 просмотра

Віддалена робота: перекладач з англійської на російську/українську (досвід не потрібен) Ми шукаємо позаштатних перекладачів, які приєднаються до нашої команди для поточних перекладацьких проектів. Подробиці: • Мови: з англійської на російську та українську • Тип роботи: ...

18.04.2025
1 заявка
82 просмотра

Шукаємо позаштатних перекладачів для роботи з англійської на російську та українську мови. Досвід не обов’язковий, новачки вітаються. Завдання включають переклад статей, описів товарів та документів. Вимоги: вільне володіння російською та українською, добре розуміння англійської, увага до деталей. Пропонуємо гнучкий графік та оперативну оплату.

18.04.2025
1 заявка
71 просмотр

Шукаємо фриланс-перекладачів для роботи з англійської на російську та українську мови. Досвід не обов’язковий, новачки вітаються. Робота дистанційна, гнучкий графік, стабільний робочий процес. Вимоги: вільне володіння російською та українською мовами, добре розуміння англійської, увага до деталей. Заявки без резюме.

18.04.2025
2 заявки
107 просмотров

Шукаються фриланс-перекладачі з англійської на російську та українську мови для віддаленої роботи. Досвід не обов'язковий, новачки вітаються. Основні вимоги: вільне володіння мовами, розуміння англійської, увага до деталей та дотримання термінів. Гнучкий графік, стабільний робочий процес та оперативна оплата.

17.04.2025
5 заявок
105 просмотров

Шукаємо фріланс-перекладачів для роботи з англійської на російську та українську. Досвід не обов'язковий, новачки вітаються. Завдання включають переклад статей, описів товарів та документів. Вимоги: вільне володіння російською та українською, добре знання англійської, увага до деталей. Гнучкий графік та стабільний робочий процес.

17.04.2025
7 заявок
137 просмотров

Необхідно перекласти файл з англійської на російську. Основні матеріали — навчальні статті, специфікації будуть надані під час виконання. Вимагається точність і розуміння контексту.

16.04.2025
69 заявок
756 просмотров
закрыт

Тема: Ищем переводчиков с английского на русский — Медицинские статьи (300 страниц) — $1500–$2000 Уважаемые коллеги! Издательская компания Waterton Publishing Company ищет опытных переводчиков с английского на русский для перевода медицинских статей объемом около 300 ...

16.04.2025
0 заявок
53 просмотра

Шукається перекладач корейської мови для проведення онлайн-дзвінків з клієнтом у режимі реального часу. Обсяг роботи до 5 годин на тиждень. Необхідно володіти корейською мовою на високому рівні.

25.03.2025
0 заявок
77 просмотров

Ищем квалифицированного переводчика для проекта перевода с английского на украинский. Объем работы составляет около 65 страниц, ставка – 40 долларов за страницу. Требуется подтвержденный опыт перевода в области общественных наук, культуры и образования. Обязанности включают перевод, редактирование и соблюдение сроков. Знание CAT-инструментов будет плюсом. Возможность гибкого графика и дальнейшего сотрудничества.

23.03.2025
2 заявки
100 просмотров

Ищем квалифицированного переводчика для удаленного перевода статей и текстов с английского на русский язык. Работа будет носить коммерческий характер. Необходим опыт в переводе и знание специфики текстов.

05.03.2025
48 заявок
786 просмотров
закрыт

Требуется перевод научной статьи о балете с английского на литературный русский язык объемом 25000 знаков. Можно использовать ИИ и программы перевода, но текст должен быть отредактирован. Сроки выполнения до 6 января. Оформление: выравнивание по ширине и расположение абзацев перевода напротив оригинала в Word.

02.01.2025
65 заявок
1462 просмотра
закрыт

Зачем нужен перевод статей?

В современном мире глобализации и информационных технологий перевод статей стал важным инструментом для расширения аудитории и укрепления международных связей. Компании, которые стремятся выйти на международный рынок, часто сталкиваются с необходимостью адаптации контента для различных языковых аудиторий. Перевод статей позволяет донести информацию до потенциальных клиентов, партнёров и инвесторов в их родном языке, что значительно повышает доверие и интерес к продукту или услуге. Кроме того, переводы востребованы в научной и образовательной сферах, где важно делиться знаниями и открытиями с коллегами по всему миру.

Как перевод статей решает задачи заказчиков?

Перевод статей решает множество задач, с которыми сталкиваются компании и индивидуальные авторы. Во-первых, это позволяет существенно расширить целевую аудиторию, увеличив охват информации. Во-вторых, качественный перевод помогает сохранить оригинальный смысл и стиль текста, что важно для поддержания репутации и доверия. В-третьих, профессиональный перевод гарантирует корректное использование терминологии, что особенно актуально для специализированных тем. Также, с помощью перевода можно улучшить SEO-позиции сайта, адаптировав контент под запросы пользователей из разных стран, что в свою очередь увеличивает трафик и потенциально увеличивает продажи.

Примеры применения перевода статей

Перевод статей на другие языки активно применяется в различных сферах. Например, в бизнесе перевод маркетинговых материалов и пресс-релизов позволяет компаниям успешно выходить на международные рынки. В научной сфере перевод научных статей и исследований помогает распространить результаты исследований среди международного сообщества, что может привести к новым сотрудничествам и проектам. В медиаиндустрии перевод новостных и аналитических статей позволяет увеличить аудиторию и повысить узнаваемость бренда за пределами национальных границ.

Заключение: выбирайте профессиональный перевод статей

Перевод статей — это ключ к успеху в международной среде, будь то бизнес, наука или медиа. Качественный перевод обеспечивает точность, стиль и культурную адаптацию текста, что помогает привлечь и удержать внимание аудитории. Не упустите возможность расширить свои горизонты и укрепить позиции на мировом рынке. Закажите профессиональный перевод статей и откройте новые возможности для вашего бизнеса или проекта!