Перевод русский->английский (US), уровень - Native
Дмитрий11 лет в сервисе
Данные заказчика будут вам доступны после подачи заявки
26.11.2020
Этот заказ - на перевод части мануала к программному продукту (Windows). Объем 17к без пробелов, 20к с пробелами.
Нужно, чтобы вы были действительно хорошим переводчиком текстов технического характера. Знали, как именно принято называть те или иные термины в софте в США. Хотелось бы, если бы вы приложили примеры подобных текстов, или работали с IT компаниями ранее.
Результат вашей работы в этот раз будет проверять носитель языка (США). Не хотелось бы, чтобы мы тратили время друг друга, в случае, если вы понимаете, что не сможете выполнить перевод на должном уровне или у вас нет опыта. Ничего сверхъестественного мы не требуем, поверьте. Однако, имели негативный опыт общения и подстрочного перевода уровня google.translate с правками.
Заявки фрилансеров

Жанна@lollipoptr
28 лет4 года в сервисе26.11.2020

Максим@Skynick-1
50 лет6 лет в сервисе27.11.2020

Наталия@s666330692
25 лет4 года в сервисе30.11.2020