Найдите исполнителя для вашего проекта прямо сейчас!
Разместите заказ на фриланс-бирже и предложения поступят уже через несколько минут.

Перевод статей на тему Оборудование для бара, оборудование для профессиональной кухни и т.д.

В настоящий момент имеется несколько обзорных статей (73 стр./1800 знаков) по льдогенераторам, профессиональным посудомоечным машинам, блендерам и пр.

В дальнейшем в Google.com in English ищем похожие обзорные публикации (о профессиональном оборудовании для бара, как устроен juice-bar, о индустрии smoothies и другие похожие на те, что собраны у нас на стр. сайта. Например, на стр. http://www.juicemaster.ru/public/Blenderi/ (все переводные материалы в нижней части имеют приписку: «Перевод статьи выполнен компанией Джусмастер…»)

Алгоритм взаимодействия по доп. работам следующий:

1. Находите подходящий материал.

3. После согласования со мной переводите статью.

4. Получаете гонорар

Пожалуйста, в приват Вашу цену за 1800 знаков, скорость (стр./день) и перевод этого куска текста:

But super-automatic machines are changing all that. With the push of a button, these machines can measure whole beans, grind, dose, tamp, dispense and froth milk. The used espresso grounds—sometimes called “coffee cakes” or “pucks”—are automatically transferred to a drawer that you periodically empty, and the machine is ready to go again. In short, these units are designed to produce consistent drinks time after time regardless of who is operating the equipment. And that’s an attractive selling point for those of you who’ve built global empires on your ability to offer consistent products.

Внимание! Не нужно переводить этот текст, если Вы уже присылали тестовые переводы к другим моим проектам или Вы были исполнителем по одному из моих проектов связанных с переводами. В этом случае просто сообщите о своем желании взять работу и Ваш текущий тариф.

16 лет назад
juicemaster
Яков 
55 летРоссия
18 лет в сервисе
Был
3 года назад
Выбранный исполнитель
olga81
42 годаУкраина
17 лет в сервисе
Была
12 лет назад
16 лет назад
$300
Профессиональный перевод и отношение к делу. Ни разу не пришлось «полировать» тексты и уж тем более править ошибки. Все очень аккуратно, вовремя и без неожиданностей. Рекомендую.
Отличный заказчик, приятно работать. оплата своевременная.
  • Похожие заказы
  • $2500

    Требуются технические переводчики для перевода 15 руководств по эксплуатации станков для производства бумаги - Перевод: с английского на русский - Перевод желательно выполнять в Trados (если необходимо предоставим копию традоса - 250 МБ) - Объем: ок. 85 ...

    Переводы2 исполнителя
    Завершен
    16 лет назад
  • $500

    Инструкции по применению медицинского прибора (электростимулятора). Общий объем до 200 стр. Оплата 2,25 WMZ за условную страницу (1800 знаков оригинала с пробелами или 1500 без пробелов). Ожидаемая скорость перевода 40-50 стр. в неделю. Оформление - Word, требования ...

    Переводы7 заявок
    Закрыт
    16 лет назад
  • Переводим небольшой сайт www.com + Дополнительно 1 стр. http://www. Сайт о профессиональных эспрессо кофемашинах. Приветствуются исполнители знакомые с предметом. Переводим все стр. сайта за исключением: http://www. http://www. Результат в Ворде (URL страницы и ниже текст со всеми фотографиями и ...

    Переводы1 исполнитель
    Закрыт
    16 лет назад
  • Срочно требуется переводчик немецкого языка, перевод текста на русский язык, объем 5 страниц А4, тематика общая. Потребуется перевод тестового текста, 900 символов. Желательно icq. Дальнейшее долгосрочное сотрудничество.

    Переводы12 заявок
    Закрыт
    16 лет назад
  • Требуется переводчик для перевода больших объемов текста с французского на русский и с английского на русский. Тематика: детали автомобилей. Рассматриваем также команды переводчиков. Опыт перевода по автомобильной тематике является преимуществом. Необходимо выполнить тестовый перевод (см. ...

    Переводы2 заявки
    Закрыт
    16 лет назад
  • $25

    Надо сделать перевод инструкции мед прибора на английский с сохранением форматирования желающие заняться присылайте тестовый параграф №2 (2. КОМПЛЕКТНОСТЬ И УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ) - для оценки сохранения форматирования и кусочек (Противопоказания к применению)- для оценки ...

    Переводы1 исполнитель
    Завершен
    16 лет назад
  • Нужно перевести несколько страниц технического текста (IT сфера) с украинского на английский. В дальнейшем интересуют переодические переводы от 1 до 5 старниц, или же правка переведенного текста. С терминологией по надобности помогу. Указывайте, пожалуйста, стоимость перевода для ...

    Переводы1 исполнитель
    Завершен
    16 лет назад
  • $1000

    Требуются переводчики с английского на русский язык. Тематика переводов: туризм, финансы, право и др. Ориентировочное начало проекта - март 2008 г. Жду Ваших подробных резюме с указанием образования, опыта работы и контактных данных на valev.yevgeniy at ...

    Переводы1 исполнитель
    Завершен
    16 лет назад