МОЕ ПРЕИМУЩЕСТВО В ТОМ, ЧТО Я ВСЕГДА ПРЕДОСТАВЛЯЮ ОЧЕНЬ КАЧЕСТВЕННО ВЫПОЛНЕННУЮ РАБОТУ В СРОК, А О ЦЕНЕ СО МНОЙ ВСЕГДА МОЖНО ДОГОВОРИТЬСЯ.
Работаю штатным русско-украинско-английским переводчиком в агентстве переводов, г.Львов. Занимаюсь любимым делом и на работе, и дома.
Высшее образование:
2002-2007 - Ужгородский Национальный Университет,
факультет романо-германской филологии,
специальность – английский язык и мировая литература, стационар.
Диплом специалиста.
С 2004 года занимаюсь частной переводческой и преподавательской деятельностью.
Языковые (переводческие) навыки:
• Русский – родной
• Украинский – родной
• Английский – свободно
• Немецкий – базовые знания
• Французский – базовые знания
Направления перевода:
английский – русский, русский - английский
английский – украинский, украинский – английский
русский - украинский, украинский - русский
КАК ФИЛОЛОГ ПО ОБРАЗОВАНИЮ И В ДУШЕ, ГАРАНТИРУЮ ГРАММАТИЧЕСКИ, ОРФОГРАФИЧЕСКИ, СТИЛИСТИЧЕСКИ И ПУНКТУАЦИОННО-ГРАМОТНЫЕ ПЕРЕВОДЫ.
Направленность и опыт перевода:
• IT – технологии, перевод web-сайтов, локализация ПО;
• технические переводы ( физика,юриспруденция, экономика, психология, социология, лингвистика, астрономия);
• деловая корреспонденция;
• научно-популярная литература;
• публицистика;
• документация;
• перевод художественной литературы;
УЖ ЕСЛИ БЕРУСЬ ЗА ЧТО-ТО, ТО ВЫПОЛНЯЮ РАБОТУ ОПЕРАТИВНО, КАЧЕСТВЕННО, СКУРПУЛЕЗНО, ДО КОНЦА И В СРОК.
- Poker, Eng->Rus401 просмотр
- Roofing materials Eng->Rus437 просмотров
- Opera "Troubadour", summary, Ukr->Eng445 просмотров
- Medical epicrisis Ukr->Eng542 просмотра
- Legal text ENg->Rus415 просмотров
- Коцюбинский, отрывок394 просмотра