linguafranca
Таша@linguafranca
Великобритания
42 года13 лет в сервисе46 отзывов
0 / 5 отзывов за год

Примеры работ

Отзывы

Вычитать, отредактировать, проверить на ошибки
5 из 5

Я обратилась к Таше впервые, и хочу выразить огромную ей благодарность за профессиональный, грамотный и ответственный подход к своей работе. Работу выполнила раньше обещанного срока, качественно, я осталась очень довольна. Таша в общении тактична, внимательна и терпеливо отнеслась к моим пожеланиям. Очень приятно сотрудничать. Обращайтесь, не пожалеете, рекомендую.

Коррекция текста, русский язык, работа в админке WordPress
5 из 5

Только положительные впечатления! Профессионал своего дела. На опыте моей задачи, могу сказать что Таша умеет работать в WP +Visual Composer. Подход деловой, все вопросы по существу. Рекомендую!

Для издательского проекта-билингвы требуется один или два сопереводчика в языковой паре английский > русский. Ищем специалистов с опытом литературного перевода, предпочтительно с навыками редакторской работы. Проект долгосрочный, объем текста на первом этапе — 5 а. л. Обязательны примеры переводов художественной литературы в заявке.

05.01.2021
31 заявка
2342 просмотра
закрыт

Профессиональное литературное редактирование и корректорская вычитка текстов, профессиональный художественный перевод


Лингвист, переводчик, профессиональный литературный редактор (английский / русский). Также занимаюсь адаптацией, литературной обработкой и вычиткой (корректировкой) текстов.

Опыт работы в указанных областях 16 лет. Специализируюсь на переводах и редактировании художественной, а также документальной и научно-популярной литературы и публицистики.

ЗАИНТЕРЕСОВАНА В ЗАКАЗАХ НА РЕДАКТУРУ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ. РАБОТАЮ С ЛЮБЫМИ ОБЪЕМАМИ, В Т. Ч. БОЛЬШИМИ И ОЧЕНЬ БОЛЬШИМИ.

ОБРАЗОВАНИЕ:

  • The Graduate School of Literatures, Languages and Cultures at the University of Edinburgh (UE). MSc in Literary Translation as Creative Practice, 2012.

  • Международная школа бизнеса Московского государственного института международных отношений (МШБ МГИМО) / International Business School Moscow State Institute for International Relations (IBS MGIMO), 2007.

  • Российский государственный гуманитарный университет, Институт филологии и истории (ИФИ РГГУ), отделение переводоведения и практики перевода, специальность «Перевод и переводоведение», 2006.

ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ РАБОТЫ:

  • редакторская правка и литературное редактирование;

  • пакетная обработка текста для подготовки его к публикации;

  • редакторский анализ текста, консультации и индивидуальная работа с авторами;

  • корректура стихотворных произведений: исправление орфографических, морфологических, синтаксических, пунктуационных ошибок;

  • редактирование переводов с английского языка;

  • корректорская правка любых текстов;

  • адаптация текстов (в т. ч. учебная литература);

  • редактирование контента сайтов;

  • литературные переводы любой стилистики и степени сложности;

  • рерайт по иноязычным источникам;

  • нейминг & слоганы (английский / русский).

При необходимости, в дополнение к редакторской правке возможна проработка опциональных элементов текста (при заказе стоимость каждой опции добавляется к основному прайсу):

  • разработка и добавление к тексту заголовка и/или подзаголовков,

  • структурирование текста (разделы, подразделы, списки и проч.),

  • создание аннотации,

  • подбор эпиграфов,

  • добавление сносок, заметок, примечаний, содержащих дополнения к основному тексту: уточнения, разъяснения, переводы текстов из иноязычных источников, ссылки etc,

  • создание различных указателей, e.g. предметного, алфавитного, именного, сокращений, оглавления.

Сопутствующие работы (при заказе оговариваются дополнительно):

  • поиск и обработка информации;

  • OCR, форматирование, верстка текста;

  • конвертация и обработка файлов;

  • подбор иллюстраций open license;

  • обработка графики;

  • расшифровка и перевод в текстовый формат аудио/видео файлов.

БЕРУ В РАБОТУ:

  • художественные произведения крупных и малых форм,

  • нон-фикшн (документальную, специальную или техническую литературу),

  • сценарии,

  • переводные тексты,

  • статьи для периодических изданий или интернет-СМИ,

  • материалы для сайтов, блогов и т. д.

Для того, чтобы сделать заказ, вам нужно:

  • Предоставить в одном из редактируемых форматов (.doc, .docx, .rtf) непосредственно текст или ссылку на него.

  • Изложить ваши пожелания относительно конечного результата.

  • Настроиться на долгосрочное сотрудничество )

При оформлении заказа принимайте, пожалуйста, во внимание, что объем текста рассчитывается в знаках с учетом пробелов.

ГРАФИК РАБОТЫ И КОНТАКТЫ:

Работаю с понедельника по пятницу, 10:00 – 18:00 GMT. Выходные: суббота, воскресенье, праздничные дни.

Сроки, которые я указываю в заявках, подразумевают рабочие дни, а не календарные.

Связаться со мной вы можете в личном сообщении в рамках сервиса, дальнейшие контакты – после предварительного обсуждения проекта.

ОПЛАТА:

PayPal (предпочтительно), Payoneer, Visa/MasterCard, Приват24, денежные переводы различных систем, WebMoney.

Работаю на условиях предоплаты. При больших объемах работы – поэтапная оплата.