
Отзывы
Нужен перевод с русского языка на английский. Тематика историческая. Объем: от 10 до 100 тыс. знаков б.п. Срок сдачи: конец декабря 2014 г. Заинтересованных прошу указать расценки для перевода и объем, который ...
Нужен перевод отрывка из диссертации с украинского языка на английский. Объем - 17 тыс. знаков б.п. Срок сдачи - понедельник, 31 марта 2014 г. Просьба выполнить небольшой тестовый перевод ...
Перевод с немецкого языка на русский (маркетинг). Объем: 16 тыс. знаков б.п. Срок сдачи: четверг
Нужно транскрибировать диалог между мужчиной и женщиной о договоре после развода. Язык: русский. Длительность: 69:49 мин. Нужно сдать уже сегодня до 4–6 вечера максимум. Жду Ваших предложений.
Написание статей на медицинскую тематику согласно оговоренным условиям.
Копирайтинг, технические обзоры, документации, переводы (англ-рус-укр)
Свободное владение английским, украинским языками. Русский - родной. Знания немецкого на среднем уровне.
Образование: гос. университет, факультет иностранных языков, специальность: переводчик английского и немецкого языков. Магистр филологии и перевода.
Опыт работы:
- внештатный переводчик компании TUSA Translators;
- копирайтинг и наполнение вэб-сайтов контентом;
- локализация сайтов и продуктов программного обеспечения;
- менеджер по продаже услуг ПО;
- поддержка клиентов в IT конторе;
- удаленный переводчик в книжном издательстве "Диалектика" (перевод книг компьютерной тематики с английского на русский);
- удаленный переводчик компьютерных игр;
- переводчик международного брачного агентства
- рекрутер
Направленность перевода и копирайтинга:
- IT–технологии, перевод web-сайтов, локализация ПО;
- технические переводы (информационные технологии, образование, туризм, медицина, фармакология, лингвистика);
- перевод документов (юридические договоры, сертификаты, свидетельства, табели и прочее)
- деловая переписка;
- написание технических документаций, SEO-статей на различную тематику