Виконати якісний переклад свідоцтва про смерть з англійської на українську мову. Необхідно дотримуватися точності та відповідності термінів.
Заказать перевод документов
Требуется перевод диплома с немецкого языка на английский. Необходим профессиональный перевод для официальных документов. Убедитесь в точности и качестве перевода.
Необхідно виконати переклад двох дипломів з української мови на англійську. Важливо, щоб переклад був з печаткою. Задача передбачає точність та дотримання формальностей.
Необходимо выполнить перевод текста объемом 260 страниц с английского на русский язык в области медицины. Документ в формате PDF, сроки выполнения - до 17 февраля. Для удобства прикреплены файлы в формате Word, но они могут не понадобиться. В литературном обзоре допускается оставлять источники на английском языке.
Требуется перевод текста объемом около 5 страниц формата А5 с русского на английский язык. Сложность перевода оценивается как средняя. Ожидается качественное выполнение задачи.
Требуется перевод сертификатов и аналогичных документов с русского на английский язык. На данный момент около 30 страниц с возможным увеличением объема. Важно учитывать низкую стоимость услуг, поэтому интересует цена за страницу. Срок выполнения - в течение недели. Примеры документов прикреплены.
Требуется перевод небольшого юридического документа (публичная оферта) с русского на английский и украинский. Объем: 6 страниц, 2281 слово. Перевод должен быть выполнен в деловом стиле с использованием юридических терминов. Время выполнения - 3 рабочих дня. Обязательно наличие опыта юридического перевода, машинный перевод недопустим.
Необходимо выполнить перевод свидетельства о смерти с Французского на Английский язык. Заказ требует профессионального подхода и точности в передаче информации.
Необходимо выполнить срочный перевод судебного письма с немецкого языка на русский. Объем документа составляет 5 страниц. Ожидается качественный и точный перевод с учетом юридической терминологии.
Необходимо перевести медицинские документы с русского на английский язык. Включает перевод диагноза, заключения и назначения на операцию. Требуется точность и знание медицинской терминологии.
Требуется перевод инструкции с английского на русский язык. Важно сохранить структуру и содержимое оригинального документа. Итоговый файл должен быть предоставлен в формате PDF.
Необхідно швидко та якісно перекласти студентське резюме з англійської на французьку мову. Обсяг - дві сторінки, текст не складний. Срок виконання - до 14.12, терміновість пов'язана з дедлайном подачі документів до ВНЗ.
Требуется перевод договора на итальянский язык. Необходимо обеспечить грамотный и точный перевод с пониманием содержания документа. Обратите внимание на детали и специфику текста.
Необхідний технічний переклад навчальних матеріалів з української на польську мову. Тематика — IT. Важливий досвід роботи в сфері інформаційних технологій.
Ищется фрилансер для перевода медицинских заключений с английского на немецкий язык. Необходима высокая точность и знание медицинской терминологии. Опыт в данной области приветствуется.
Необходим перевод письма для лендлорда с русского на немецкий язык. Часть текста уже переведена на немецкий, требуется верификация этого фрагмента. Объем текста составляет 963 символа без пробелов и 170 слов.
Требуется перевод письма для лендлорда с русского на немецкий язык. Часть текста уже переведена на немецкий, необходимо провести верификацию этого фрагмента. Обеспечьте точность и соответствие оригиналу.