Перевод необязательно должен быть дословным. Главное, чтобы сохранялась целостность повествования.

Перевод обязательно должен быть художественным, содержать в себе метафоры и другие обороты речи, и в целом быть подобен большинству текстов российских поп/рок песен.

Готовый текст должно быть удобно петь исполнителю (в основном это касается количества согласных на стыках слов в песнях с быстрым темпом)

2 года назад
guest_16757876299664
2 года в сервисе
Был
2 года назад

Заявки фрилансеров

Анастасія
 
26 лет
2 года в сервисе
Была
2 года назад
2 года назад
Богдан
 
22 года
2 года в сервисе
Был
2 года назад
2 года назад
Сергей
 
19 лет
2 года в сервисе
Был
2 года назад
2 года назад
Егор
 
28 лет
2 года в сервисе
Был
2 года назад
2 года назад
Альбіна
 
24 года
2 года в сервисе
Была
2 года назад
2 года назад
Шевченко
 
27 лет
2 года в сервисе
Был
2 года назад
2 года назад
Дарина
 
21 год
2 года в сервисе
Была
2 года назад
2 года назад
Світлана
 
22 года
2 года в сервисе
Была
2 года назад
2 года назад
Олег
 
31 год
2 года в сервисе
Был
2 года назад
2 года назад
София
 
24 года
2 года в сервисе
Была
2 года назад
2 года назад
Влад
 
24 года
2 года в сервисе
Был
2 года назад
2 года назад
Павел
 
23 года
2 года в сервисе
Был
год назад
2 года назад
Эльвира
 
19 лет
2 года в сервисе
Была
2 года назад
2 года назад
Даниэла
 
21 год
2 года в сервисе
Была
2 года назад
2 года назад
Ло
 
21 год
2 года в сервисе
Была
2 года назад
2 года назад
Мехти
 
27 лет
3 года в сервисе
Был
6 месяцев назад
13 отзывов
2 года назад
Світлана
 
22 года
3 года в сервисе
Была
год назад
1 отзыв
2 года назад
Денис
 
28 лет
3 года в сервисе
Был
2 года назад
2 года назад
Александра
 
26 лет
2 года в сервисе
Была
2 года назад
2 года назад
Анна
 
23 года
2 года в сервисе
Была
2 года назад
2 года назад
Филипп
 
25 лет
2 года в сервисе
Был
год назад
25 отзывов(-3)
2 года назад