Транскрибация серии сериала
Здравствуйте. Необходима дословная расшифровка видео в текст. Перед подачей заявки, ознакомьтесь, пожалуйста, с видео.https://yadi.sk/i/_oJ5rFqiT9zvXg - серия сериала
Цена 250 руб. На работу 10 часов
По оформлению ПРОЕКТ с (М и Ж): 1) Расшифровывать все слово в слово (т.е. со всеми ну, вот и т.д.). Заминки эээ, ммм, ааа - не нужны.
2) Каждый новый герой с новой строки, если говорит мужчина то указать М: в начале фразы, если женщина, то Ж: . Двоеточие после М и Ж ставить обязательно. Если несколько женщин или мужчин, то не нужно М1 и М2 или Ж1 и Ж2, все равно просто М и Ж. (пример оформления во вложении)
3) Надписи с экрана не расшифровывать, титры не расшифровываем.
4) Если в программе идут титры с переводом на русский язык, то это тоже нужно расшифровывать (имеется в виду, когда герои говорят не на русском языке и перевод идет в титрах).
5) 4 тайм-кода на страницу текста.
6) Обязательно нужно использовать такой разделитель между блоками /// Это означает конец одной части передачи и начало второй (разделитель также ставится если в передаче вставляются ролики или фрагменты других передач, происходит смена места действия) После разделителя /// обязательно ставится тайм-код. В фильмах и сериалах разделители ставятся при смене сюжетов (т.е. не при смене мест нахождения героев фильма, а именно при смене сюжетных эпизодов)